...解答外研版-必修1-第1单元(每日更新)▲P1▲No. 1 impresson后接of还是on▲P2▲No. 1 big day的说法符合英语习惯吗No. 2 out
of the door 如何理解No. 3 white-haired为什么加ed▲P3▲No. 1 with butterflies in my stomach用法疑问▲P4▲No. 1 with sb’s supp...
在网上看到这样一个关于“打伞”的句子:Anyone opening an umbrella in fine weather is unpopular, as it inevitably brings rain! 任何在好天气打伞的人都不会受到欢迎,因为他一定会带来雨水!汉语说“打伞”,可以这样直译成英语吗?
The math problem is too difficult for ______ in our group to work out. Would you please do us a favor and explain it again? A. someone B. no one C. anyone D. everyone请教各位老师,这里的答案是选择C还是D, 另外 是否跟题干的too to 表示否定意义有...
As 2021 steadily draws to a close, all of us working on Civilization
are taking a moment to celebrate and reflect on an incredible year. 请教老师,这句话的as表示"原因"还是"随着",表示"随着"是不是主句与从句时态都应为一般现在时?
... ▲goal▲balance ▲improve▲last but not least ▲well-rounded▲individual ▲character▲responsible ▲ahead▲junior ▲forward▲look forward to ▲independent▲focus ...
The US government is expected to appeal against the ruling. Here's Jonny Dymond in Washington.美国政府可能呼吁反对该判决,约翰尼·戴蒙德在华盛顿报道。我查了下字典appeal against是上诉的意思。那么上述翻译对么? 上诉和呼吁反对还是差很多...