这是教美式发音的美国老师说的:There's no way you won't improve dramatically.If you get bored working one way, try out one of the other five tricks.请教老师:上面出现了 get bored working - 有get bored doing 这种用法吗?麻烦老师讲解一下。谢谢!
Wherever the root of the problem lies—be it the education system, government policy or corporate recruiting practices—it needs to be identified and fixed.请问老师这里的be it 该如何理解,感谢老师!
This is a pity, because Disney’s theme parks are a part of its business
where teenage boys would particularly welcome the contrast that Marvel’s
superheroes would provide to the MagicKingdom’s oppressive
wholesomeness.请问老师这里面的contrast是如何译的呢 contrast的话应该是...
The protagonist of the novel is traumatized _____ the one who survived
the terrorist attack.A. for being B. to be C. being
D. been 答案给出的是选择B(to be)。A(for being)为什么不行,我觉得两者都可以表达小说主角受刺激的原因,两者在这里...
... concern,If we want to live in harmony between China and American in a way of seeking common points while receiving difference. 老师您好!这个句子是我自己写的,想问一下这里面with复合结构用的对吗,还有what they concern能不能这样用,译为“他们的关切所...
While I tend to buy a lot of books, these three were given to me as
gift, which might add to the meaning I attach to them.请问这句话中的I attach to them做什么成分?which might add to the meaning I attach to them这句话不是有个add 作谓语动词吗?为什么 attach不用非谓...
When we feel sad, it's necessary for us to accept sad feelings as part of life. We should learn how to deal with them better than trying to make them disappear.黑体句子中than是rather than省略掉rather吗?翻译是否正确:我们应当学会如何更好地掌控坏心情而不是想方...
1.They have to take so many after-school classes. 这里不定式什么成分?2.Maybe you should learn to relax. 这里不定式什么成分?3.I take one of my two boys to basketball practice.这里不定式什么成分?
"Of course a miracle may happen, and you may be a great painter, but you must confess the chances are a million to one against it. It'll be an awful sell if at the end you have to acknowledge you've made a hash of it.""I've got to paint," he repeated."Supposing you're never anything more than third-...
...nbsp;thwarted in this ambition and disabused of any idea he may have that the West would tolerate it.2. It is important that even people suffering such extreme shyne...
Buckingham Palace is a major tourist attraction. The Tower of London is a great tourist attraction.这两句都是用的 tourist attraction,可以用 tourist attraction 吗?说成汉语应该是“旅游胜地”而不是“旅游者胜地”吧!为什么不用 tourism 却用 tourist 呢?