...时的up当完全的意思讲,那后面的up是状语?
(3) Her
energy and talent took her to the top of her profession.翻译为,使她....,感觉应是宾补,翻译为,带她,感觉是状语?
(4) The
rebels took him prisoner. take在这里是抓住,一般都将名词prisoner分析...
...) ELIAS’S STORY:Sadly I did not have one because I was not born there, and I worried about whether I would become out of work. 糟糕的是我没有这个证件,因为我不是在那里出生的,我很担心我是不是会失业。请问:句中的 and I worried about whether I would become...
... you’ll learn how data classes enable you to write code that’s cleaner and more concise than you ever dreamed was possible.这句话很容易看懂意思,但我理不清上句的句子结构,我认为句子到you ever dreamed就应该结束了,但是后面又来了个 was possible 到底...
The literary works of Romanticism mostly reflected the fantastic and thrilling stories taking place long ago as an escape from the civilized society and were rich in mystic color.请问:句中的 as 是什么意思?
This development—and its strong implications for US politics and economy in years ahead—has enthroned the South as America’s most densely populated region for the first time in the history of the nation’s head counting.句子中的 enthrone 如何理解?求讲解,谢谢老师!
...t, we must massively assert our dignity and worth. We must stand up amidst a system that still oppresses us and develop an unassailable and majestic sense of va...
A year and a half later, however, of the seventy-odd staff and workers
who had come in for the course, only six went through.请问老师go through在这里的用法是什么?在字典里好像没有看到sb. go through的用法?
A good name can make the dish interesting; however,
some names are so eccentric that they may confuse people, both Chinese and
foreigners.请问分号表示这是并列句吗?so…that引导的是状语从句是吗?both
Chinese and foreigners是状语是吗?
...或as从句分析为定语从句。例如:Life as we know it needs water and air to survive.This is history as it was lived by the men of the 505th Regiment.最近偶然间读到南科大的一篇有关于 as一词的学术论文。论文中把传统语法中的“as引导比较分句修饰名词...
... could be conceived of as quite far from fat,but also rather healthy and plenty attractive.中的as far 是介词加形容词吗?或者说省略了介词后的宾语? 2//Shape provides "7 Sneaky Reason Dining Out Is Making You Fat."中reason后面是省略了that吗? ...
...in the district where by night are found the lightest street, hearts, vows and librettos.请教老师句型分析,1. Where引导限制性定语从句修饰the district, where 是关系代词,所以是在自己的从句中作主语。2. 名词短语“the lightest street, hearts, vows and li...
The love affair between Americans and their automobiles has been a continuing subject of derisive commentary by both foreign and domestic critics. 这句话我的译文是:美国人非常衷爱汽车,这长期以来受到国内外批评家嘲笑。答案是:美国人过分钟情于汽车,长...