句子结构分析,句子翻译:Although still riddled with uncertainties, the science of climate change is becoming firmer: put too much carbonin the atmosphere and you might end up cooking the earth, with possible catastrophic results.
A recent UN report criticised the use of facial recognition by police in south Wales during a peaceful demonstration as disproportionate and unnecessary.as 这里是介词吗?后边省略了demonstration, 也省略了冠词?
When you’re in business, negotiating the best possible deals is a high, if not the highest, priority. As a business owner, you can’t know enough about negotiating.除了when引导的时间状语从句我能看懂外,红色字体的语法结构,及句意我都不能看懂。希望老师能给...
It does not matter if your friends are in beds when you send e-mail to them,or you are seeing a movie at the theater when they send e-mail back 。麻烦老师帮我分析一下成分再翻译一下。
章振邦的新编高级英语语法680页:A statement making this clear, in as specific terms as may be prudent, would provide a healthy measure of reassurance.看不懂这句话,麻烦老师分析比较分句?谢谢!
Day after day she studied so hard and with such hunger and thirst that
at last she became a zhuangyuan in this knowledge contest.请问老师with such hunger and thirst和什么并列,为什么前面使用了and?