It brought me to the conclusion that I need to be very
transparent—— From: The Wall Street Journal补:这里的it是指上文中Taylor Swift的经历1. brought怎么翻译,to什么意思,to…是宾补表示我到了conclusion?按照字面意思是把我带到了结论,但是好怪,...
请解释这个句子中long ago的用法:Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 句子选自《新概念英语》4册第一课
Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.这里的still表什么意思呢?是不是和more重复了?
That means fewer contacts created through clubs, neighbors and
organizations outside the home.请问老师create这里为什么不用被动语态,create不是做及物动词吗?created fewer
contacts- contacts were created?
A Chinese survey team reached the top of Mount Qomolangma on May 27th, 2020, which will improve human knowledge of nature and scientific development.请问这是which引导的什么从句?
The 1995 edition, however, retitled
OED, retained “action” and “play,” but now included, for the first time in
English, a separate entry for “emotion.” 请问老师,该句but
now included 中的now是指1995年吗?翻译整句的时候需要把“现在”翻译出来吗?谢谢您