Until such time as mankind has the sense to lower its population to the point where the planet can provide a comfortable support for all ,people will have to accept more unnatural food.
...?than 在上述句子中都是做比较副词吗?2.He speaks English as well as his mother does. He speaks English as well as his mother speaks. He speaks English as well as his mother speaks it/English.上述三个句子是否都正确呢?每句中第二个as是...
刘老师您好,偶然看到您解答过的一个关于as从句的问题(见https://www.cpsenglish.com/question/37422),发现自己也不是很懂,冒昧打扰了:①As we expected, the match is
hard. 理解成比较状语从句,是指它的原型其实是“The match is as(补出来的) h...
...e and work. The students are thrown in with similarly able minds, learning as much from each other as from their teachers; the good senior academics know better than to be too hierarchical or to cut themselves off from intellectual criticism and debate.
...就好像第一次看见我似的。书上给的答案是He stared at me as if (he were) seeing me for the
first time.as if seeing我能够理解,应该是as if的状从省略,但是省略前的he were seeing这个时态怎么理解呢?可以翻译成as if he had seen
me for the first time吗...
Almost as bad would be simply to say that all the rich country should promise to increase their putative negative emissions to match their carbon consumption.请问专家老师,Almost as bad would be是倒装句么?as bad 是作为表语倒装?
Stay where you are until such time as you are told to leave.This country is not enjoying
such prosperity as it was in the last century.请问专家,如何分析句子中的 such…as的用法。谢谢。