About all that can be said for it is that -it sometimes works-that in this particular time and place it offers abetter chance for remedying some ofthe world's outrages than any otheravailable strategy. 请问句首的about是什么词性?是不是有点多余?
...正在发生的事情呢?比如:I’ve been translating this article for two hours./We have been working hard for several months.结合语境可否表示动作已经结束只不过强调动作的进行、持续性,或者表示刚刚正在发生的含义呢?
...句子:We can meet at the pub or in the restaurant, whichever’s nearer for you. 我们可以在酒吧或餐馆见面,看哪个离你近一些。原句见:http://ask.yygrammar.com/q-23384.html 请问这里的whichever的是什么从句?从形式上看,应该是状语从句,但它...
...h Adam and Eve -- que sais-je? -- it was a
hymn to the beauty of the human form, male and female, and the praise of
Nature, sublime, indifferent, lovely, and cruel. It gave you an awful sense of
the infinity of space and of the endlessness of time. Because he painted the
trees I see about me every d...
This and other promising findings about the life-changing effects of crises are the province of the new science of post-traumatic growth. 老师好,请教这句话的语法及句子结构分析。