1.I hate tipping.I hate it for the post-dinner math it requires of me.这是倒装还是省略了引导词的从句?2.That's especially worrying,she says,given that anorexia results in more deaths than does any other mental illness,according to the National Institude of Mental Health.does...
When I last saw him,he'd been running and was out of breath.
这句话的逗号后半句很令我困惑。他当时正在跑步并喘着气,这是两件同时进行的事情,喘气也随着跑步而持续进行着。
所以我觉得应该写成,he had been running and(been) out of brea...
…However, the couple is throwing trashes into the river, and lots of garbages are floating on the water; that are so disharmonious.我想用“that”代指前面的“the couple is throwing trashes into the river, and lots of garbages are floating on the water‘’可以么?
在《新英语语法教程》(何桂金,高纪兰,第一版)中看到有下面的说法:助动词have和助动词be不能连用。但I have been doing it for a long time. She has been a teacher for 30
years. It has been stolen by a boy. 应该都是have和be连用吧?谢谢!
As a result of crustal adjustments and faulting, the Strait of Gibraltar, where the Mediterranean now connects to the Atlantic, opened, and water cascaded spectacularly back into the Mediterranean.请问where the Mediterranean now connects to the Atlantic在里是非限定性定语从句还是同位...
Science and technology would cure all the ills of humanity, leading to lives of fulfilment and opportunity for all.请问这里的 all the ills 应该译为“所有的疾病”,还是“所有的困难”?谢谢老师!
The West has experienced and has every reason to fear, the sort of society that rests on a need for absolute distinctions between them and us.老师好,这个句子society是experience的宾语,它是不是fear的宾语呢?作者想用逗号表示停顿还是表示他用的fear是不及物?
...statistical report highlighted a drastic increase of likely survivors and at risk women and girls for female genital mutilation over a five-year period. 此处的at risk是不是用错了?还有,后面的for是个什么搭配? 摘自美国国务院澳大利亚人权报告第12页第4...
THIS AGREEMENT and any addendums that are signed by an authorized officer or director of the parties, correctly sets forth the final and entire Agreement between the parties.这句副词forth修饰动词sets表示什么意思?
Six days a week, Robert Hedron and a fleet of other drivers do the rounds of Berlin’s supermarkets, picking up what’s left over; that’s all brought back to a central sorting office and the good stuff’s kept. brought back to a central sorting office,分词短语brought......做all的...
The American economic system is organized around a basically private-enterprise and market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.句子分析及翻译。
老师们:
我在答疑网上看到过:
They worked all day and had a hurried lunch in between.这句话中in后的between是副词做介词宾语。
Business casual is in between formal and casual styles.这句话中between还是副词吗?怎么理解副词词性呢?
谢谢解答!