During the Petrochemical PTA
plant upgrade, the production capacity was expanded from 225 Kt/a to 400 Kt/a while achieving a 32% reduction in overall
energy consumption.这句话应该没有语法错误,但是这个while achieving的逻辑主语是哪个呢?
The question provides its own answer: if you are worrying about the amount of protein in your diet, then you are almost certainly eating more than enough. 这里的more than程度副词修饰enough代词吗?enough指代protein?
1. It makes me wonder if he likes going out this weekend.2. The researchers began to ask people if they had time to be
subjects.请问老师if从句在上面两个句子中作什么成分呢?3. If 引导主语从句可以放在句子开头吗?4. if能引导表语从句吗?
New data show
that America’s
divorce rate has continued its plunge.问:此句中“美国的离婚率”为什么用了“America’s divorce rate”却没有用“American divorce
rate”,这里的America’s与American,在词义和用法上都有什么区别?
There was no lack of figures to indicate
the United States’ clear industrial superiority. Yet nothing was more
compelling than seeing it with one’s own eyes.
Economy
is one powerful motive for camping, since after the initial outlay upon
equipment, or through hiring it, the total expense can be far less than the
cost of hotels.请问为什么两个
since after 连在一起用啊?
下面的句子摘自 2016 年高考江苏卷完形填空:Never at a loss for words, I tried to find things in my life that might qualify for growth.这句不太好理解,更不好翻译,尤其句子的最后部分。 原文背景:Never at a loss for words, I tried to find things in my ...