...或句尾,也可以放在主语和谓语之间、谓语和宾语之间、定语和中心词之间,导致本来应该紧挨着的两个成分之间被隔开,形成分隔句。●Here I wish to extend our warmest welcome to you.→Here I wish to extend to you our warmest welcome. ...
Since i know that you are fond of classical music, i'd like to invite you to join me and welcome you to show your performance.请问老师们,这句话用非谓语转化时, 到底用下面哪一种呢? 表原因都习惯用 Having done 吗? Knowing that you are fond of classical...
...on but not serious financial harm.我的分析是:suggests后这个宾语从句的句子结构是SVOC,主语是the failure( of a
large business )(to have its bids)括号内成分是其后置修饰语,谓语是might cause,宾语是it,宾语补足语是to experience...我想知道for-分句是...
We would have taken any way rather than this,but it was late and growing dark,and the railroad bridge was a short way to get home.老师,than引导比较状语从句,但rather又如何理解?
...apparent magnitude 3.8 is Alpha Apodis, an orange giant that has around 48 times the diameter and 928 times the luminosity of the Sun. 问一下各位老师,第二个句子的主语是省略了吗?感觉不太像是动名词作主语,如果是省略的话这是什么省略方式?谢谢...