I was hospitalized following a severe heart attack and had been in attentive care for several days. 我因严重的心脏病发作住院,并在监护病房里住了几天。(官方译文)问题:请问follow怎么理解?官方译文正确吗?感觉follow在文中的意思是,先住院...
1. There is a risk that sensible anticipation gets converted into foolish numbers and their validity depends on large, loose assumptions.2. The strategic planning process will define the changes protected in the scale and the types of activities carried out by the organization.这两个句...