Then I looked to see if anyone else was relished the golden glow of the sun, but everyone was hurry to and fro, most with their eyes fixed on the ground. 问题:请问 “relished” 和 “the golden glow of the sun” 中间是不是省去了“by” ? 感觉很像被动语态。
改错句——请问这句话中都有什么错误的地方呢?It has been reported a great number of
cases concerning racial inequality,such as in America a white policeman killing
a black man screaming I can’t breathe by pressing his neck with knees,Asians
being attacked frequently and so on.
1)We
have guests coming.有人说这个句子coming是宾补,但我不是很明白,老师能讲解下分析为宾补时这个句子是何意吗?另外,按照逻辑来看,把coming分析定语不是更合适吗(我有正在前来的客人)?2)He's got someone here pulling the strings.这...
请问这个句型里除了have difficulty (in) doing…外这里的 trouble / difficulty 可以理解成不可数,所以可以不用加不定冠词 a 或变复数,那有 have problem (in) doing...吗?查了查有人说可以,有人说该加 a 或变复数 problems。我想问的是有这个...
...in my stomach 的表示“十分紧张”,但我查词典,查到的是 have/get/feel
butterflies (in your stomach),它是习语,意思是“(做某事前)情绪紧张,心里发慌”,但这里为什么用的是 with butterflies
in my stomach 呢?
There can't have been so many people in the street so late at night.There can't be so many people in the street so late at night.请问此例句中,用 have been 和 be 句意上有什么不同? 常态的事件不应该用一般时态吗?