There are more people learning English in China than there are people in the United States.more than比较句型。其中,句中than there are people in the United States. 可以去掉there are people, 即There are more people learning English in China than in the United States. 这样,...
More recently, there has been a growing trend towards more sustainable agricultural practices.This approach, which is partly fueled by consumer demand, encourages biodiversity, local self-reliance and organic farming methods.中which is partly fueled by consumer demand,是非限制性定语从句说...
The term schedule in this case does not refer to the time-based models that have been discussed previously in the book but,rather,to a listing of costs to be used as a basis for billing throughout the project.
You told him the surgery was more dangerous this way.I don't think he appreciated how much more dangerous.关于黑体加粗部分我有很多疑惑,辛苦老师帮忙解答这几个问题:1)课上老师讲,how many/much修饰名词,但这里dangerous是形容词,所以这句话加粗...
...s name and rank. How appealing to simply fall back on a favourite - once more into “The Waves”or“Justine,”which feels almost like cheating,too exciting and too much fun to properly belong in serious literature.老师,您好!上面粗体文字部分我看得不太懂,不明白是在讲...
...rs. 这个句子的7%前面不应该有个 which are 么?第三个句子:More visitors stayed at resorts than going backpacking。这个句子里面的than是连词啊,而且他省略的是 visitors , 是不是应该改成go?我很奇怪,期待诸位老师和大神的解答,谢谢!
Tried out, Falstaff might have rendered more romance to the ton than would have Romeo's rickety ribs to the ounce.书上是这么翻译的:试验一下,要说风流韵事,福斯塔夫的本事原本应该比瘦条条的罗密欧要大得多了。这是欧亨利的《带天窗的房间》...
...?
According to Chinese tradition of the water splashing festival, the more water you pour over someone the more luck you give them,so we give each other a good few hours of hair soaking and reddening luck to remember each other by.
能不能把末尾的by去掉,理解为目的状语从句?
... are striving to ease their financial position by spending
less and saving more.词典指出在这里less为代词,在这里less如果为副词是否说的通呢?3. He slept even less than expected at night.这里主从句主语一致省略了he4. He wished he could have helped her more than he ...
...子:He bent over his
trunk again, but almost immediately stood up once more, his hand clenched on
his wand.问题:He bent over his
trunk again, but almost immediately stood up once more.这个两句是but 引导的并列句,his hand clenched on his wand 这个句子是独立主格结构吗?...