找到约 30000 条结果

问题 too...to...中的不定式可以用被动式吗

...,即使不定式表示被动的意思,也要用主动形式。如: This coffee is too hot to drink. 这咖啡太烫,不能喝。 请问:too…to…中的不定式用主动形式表示被动意义是属于习惯用法吗?它能直接用被动式吗?谢谢老师!

问题 the writer James Raymond该不该用冠词(专有名词前用不用冠词)

It is said that _______ writer James Raymond will give us a lecture this Sunday.请问这里该不该填定冠词 the?为什么?另外,这里的 James Raymond 是同位语吗?

问题 could还是were able to

...9;m really happy we could show what we have today on the ice, but honestly this was not the best of us. We will do the best we can and continue training hard."这是今天在国务院APP英文版上看到的一篇文章,个人觉得could用得不合适,应改用were able to或者succeeded i...

问题 provided for后面是不是省略了介词for的宾语children

Allowing them to get to know their own neighbourhood and community gives them a "sense of place".This depends on "active exploration", which is not provided for when children are passengers in cars.老师第二句里面的provided for后面是不是省略了介词for的宾语children?

问题 since分句的复杂句中的时和体

...一般现在时而没用现在完成时,两者之间有什么区别吗?This year marks the 15th anniversary since the Convention on Cluster Munitions was adopted in Dublin, Ireland. The international treaty prohibits the use, production, acquisition, transfer, and stockpiling of cluster munition...

问题 just as的用法

...ious attempts, dating well back before the First World War, to link images with recorded sound.“just as had many previous attempts”是什么成分?比较状语从句吗?这句话had的主语是什么?

问题 sooner在句子中的作用

Pardon me for not writing to you sooner.sooner作副词吗?

问题 Impressionism 的理解与翻译

Do you know who took the first steps on the road to Impressionism?请问专家:这个句子是什么意思?尤其是 Impressionism 的理解与翻译?

问题 as well 位置问题

请问老师,为什么这个例句中,as well要放在动词前的位置,而不是放在句子末尾呢? You might as well return home early.

问题 medicine可数还是不可数

Some cough _______ can make you feel drowsy. A. medicine  B.medicinesmedicine可数还是不可数? 这里是要用单数还是复数?

问题 请教对一句话的理解

请教对图片中第2句话中的that you end up working on这部分应如何理解它的意思?

问题 what 还是 who

您好,请问这里为什用what呢?最上面那道题:如果说I can see Tom in the picture,是不是就可以用who can you see in the picture了呢?

问题 省略问题

There's no such thing as bad weather, just bad clothing, Shaw said. At a minimum, buy a moisture-wicking base layer that will help keep you warm and dry. 这句话的just bad clothing是不是省略了there is?

问题 back then 在下面的句子中是插入语吗

back then 在下面的句子中是插入语吗? Sometimes I think how grateful I would be today if I had learned more back then about what really matters.

问题 a source of 后面加多个宾语如何省略的问题

...h, richness as well as variety.译文是:they are a source of death, are also a source of richness and of change.想问下:1. 我那样翻译的话可以吗?2. 译文里面的省略是属于什么用法?为什么那么用呢,以后碰到类似的只能用“A is a source of B, is also a so...