It was a simple stone—you may still see it there today and on it was just one letter;翻译:这是一块很普通的石头——今天你可能还会在那儿看到它,在那上面只有一个字母。请问:on it was just one letter 是一个完整的句子吗?on it 难道是主语吗...
...?He hates travelling by plane. 他不喜欢坐飞机旅行。You can get there just as cheaply by plane. 你坐飞机到那儿同样便宜。但今天在一本词典上查 blitz(闪电战, 大规模空袭)时,发现其上的英英解释是 bombing by planes。这里为什么是用复数...
You'll all have used one at some “stage”of your life already. 这里的stage为什么会是单数呢,人生阶段,应该也可以翻译成 stages of life吧,如果是人生的某一阶段,可前面又怎么有个“some”?
这个句型will have done在这里应该是表猜...
...oblem confused him.②Her confusing feeling about him made him confused.③There was a confused look on his face when he met with confusing problems.这三句话中为啥分别用 confused espression、confusing feeling、confused look,到底什么时候该用什么? 懵了!
It's pointless unless there is repeatable porcesses in place to turn inspiration into financial performance.其中的 in place to turn 跟 in place of 可以互換嗎?代替 換化的意思?
...用吗?同样的有一句话:Well over 90 percent of U.S. households are either wired for high-speed broadband or can get high-speed wireless access.此句中“be either done or can do”,可以这样用吗?(两个句子均来自阅读理解的材料。)
...▲以下内容引用自英语语法网:……5. except+不定式It had no effect except to make him angry. 这除了使他生气没有别的作用。She seldom goes out except to go to Mass. 除了去做弥撒她很少出去。6. except+动词原形I can do everything except cook. 除了做饭我...
There was still tension between us and not as many shared laughs as I was used to on a daily basis with my husband.问题:as I was used to 后具体省略了什么?为什么这里用was used to, 而不是used to呢? was used to是习惯...而used to是过去经常...从句意来说,应该使...
Families tell of being abandoned at sea by Greek authorities on rubber boat without motors orfuel.They dragged our rubber boat to water that seemed to be hidden by mountains.上述that seemed to be hidden by mountains是否有误?是否应该改成where it seemed to be hidden by moutains? ...