找到约 17200 条结果

问题 hurt可用作定语吗?

老师说,当用于名词前作定语时,要用wounded,习惯上不能用hurt。但是看到了这样的用法:They boy came home with a hurt knee. 请专家老师给予分析,非常感谢!

问题 关系代词which可以指人吗?

请问专家My sister is a nurse, which I dislike most.为什么不用who?

问题 请问划线部分作何成分,谢谢!

About four meters long, the room served as a reception hall for important visitors.

问题 奇怪的lies用法

...connects to the heart of an authentic America that lies buried somewhere under a million tons of junk culture.本句中的 lies 是不及物动词么?在这里是什么用法啊?请教老师。谢谢了。

问题 dazzling record 如何翻译

Mary says that it isn’t a dazzling record, but it isn't rubbish either. 请问这个句子如何翻译?重点是 dazzling record 如何翻译?

问题 翻译句子(含as的用法)

This will give you a better idea as to who the person is on the inside.翻译句子? as的用法?

问题 翻译句子(英译汉)

Hidden within the messaging app is Textopolis, a city where all your favorite emojis live with only one facial expression except Gene who has multiple expressions.请翻译这句话,谢谢!

问题 句子成分划分

The first offerings of a penny paper tended to be highly sensational; human interest stories overshadowed important news, and crime and sex stories were written in full detail. 请问老师 这个句子成分的划分 谢谢您 

问题 cause用法疑问

The social value of the rule, over and above the pain and suffering caused the victim of torture and his friends and family, is a vital consideration.老师早上好,请问这里的caused怎么理解?它是分词还是…

问题 如何找出句子主干

At this Snowball sprang to his feet, and shouting down the sheep, who had begun bleating again, broke into a passionate appeal in favour of the windmill.句子来源《动物农庄》第5章看不懂里面的语法结构。

问题 分析这个结构about+which

a matter about which there may be disagreement  or confusionabout which是定语从句还是about介词+which名词性分句 

问题 since的用法

语法上since后面加上延续动词或状态的动词的过去式表示动作结束以来,那么 I have known her since I was a little boy. 请问这句话能翻译为:自从我是一个小男孩的时候我就认识她了  有问题吗?

问题 断句和翻译

To a modern eye it seems almost sentimental and is redeemed only by the somewhat stunned, melancholy expression on the child's face, which may have been inspired by Schjerfbeck's early experiences.求此句句子结构分析并翻译一下。

问题 介词短语充当是状语还是定语

I have a pain in my stomach again. 在例句中,in my stomach 是表示地点的状语呢,还是pain的定语?

问题 with 怎么翻译

Twelve years later, he got a job with the Canadian Space Agency.(译:十二年后,他得到了一份加拿大太空局的工作。)此处这个with该怎么翻译?能改成in吗?好象从没见过这种用法,但这是初三课本的原句。