The prolonged connection with France retained by its new rules and landlords made a deep impression on the English language.
在made前面加个that有什么区别?
一个句子有两个动词以上就是非谓语?
一个不算?
UV-H2O2
photo-oxidation technology was only available for the advanced treatment of
low-turbidity water with a critical limitation of 6 NTU turbidity. H2O2光氧化技术适用于低浊度水的深度处理,降解效果以浊度6 NTU为分界点。请问老师这里的critical怎么理解?
Although dragons have been associated with China for thousands of years, the panda's inclusion into the Chinese psyche is far more recent. 虽然龙和中国的渊源已有数千年之久,大熊猫融入中国人的心灵却是近几年的事。
Whereas the poverty rate among youngsters living with two married parents
is 7.5%, among those raised by a single mother it is 35%. 麻烦请问一下老师,这个句子中前面的among短语和后面的among短语分别作什么成分,后者为啥要提前?
There are three alternatives in dealing with the problems of development and reunification. The first, resolving reunification problem before development, the second, after development and the third, during development.老师:alternative的中文解释是“二中择一”,但在这句话中是...
Tech companies cover up their hard edges with a wide range of dubious management techniques.科技公司用各种不太靠谱的管理技巧来掩盖自己的硬心肠。问题:请问edge可翻译成"心肠"的意思?在各个字典中都找不到相近意思。
He looked round him with a furtive and stealthy air, as one who dreads pursuit. Then he vanished over the hill.怎么理解和分析as one who dreads pursuit?as在这里用法词性? 这句话和前句的关系如何分析?
... Himalayan, and the mallard sounds like a Brit. Through live conversations with the exhibits, Ashby hopes visitors will learn more than can fit on the labels that accompany the specimens.这句话的more than can 是不是缺少句子成分?不好理解,what can fit on?有这种省略吗?
Most of the patients are elderly people with chronic articular diseases, like arthritis and ocular problems in particular. 大多数患者是患有慢性关节疾病的老年人,特别是关节炎和眼部问题。请问这句话里面and是并列的哪两个成分?
(1) I took it for granted that you would stay with us.(2) The judge took into consideration that it was the prisoner’s first offence.问题:为什么在句(1)中引入了形式宾语it, 而在句(2)后,只是把-that从句后置?