找到约 30000 条结果

问题 twice as…as…的用法

...e as... as... 是一个比较结构,表示“是......的两倍”。在 And in America, people who receive 25% of their daily calories or more through sugar are twice as  likely to die from heart disease than people who receive less than 10% a day. 这个句子中,twice as likely to die from h...

问题 the year 2005 and beyond(2005年及以后)

这个是什么句型?

问题 句子分析

They also come in smooth or short, wire and longhair coats, meaning there's a variety out there to suit most tastes.问题一:come和in smooth or short是什么语法结构?come在句中什么意思?问题二:wire翻译上是硬,可是我查了牛津和柯林斯,只有...

问题 关于given的一个问题

“Charlie and I were given to farfetched word play”请问were given在此处应该视作被动语态还是系表结构?以及given表达的是什么意思?是被给予吗?这整个句子该怎么翻译呢?请老师们指导我

问题 此句是否为插入语

More and more governments, afraid their countries will be left behind, want to spread Internet access.请问各位老师,两个逗号中间的这句话理解为插入语可以吗?

问题 句尾的of起什么作用

Such vermin as bugs and rats are hard to get rid of.句尾的of起什么作用,是省略什么了吗为什么啊,感觉不加也很通顺啊

问题 如何理解时间名词后接where从句

...这里为什么用 where 来引导定语从句,而不用 when?难道时间名词后面也可以用 where 来引导定语从句吗?

问题 请翻译以下3个不同的短语

...of what a powerful message staying calm and positive sends to your friends备注:第5句子分析动名词短语,介词of的语法结构分析!

问题 麻烦刘老师帮忙分析下句子成分(为什么填where)

老师您好, Beijing and Shanghai have released their plans to gradually allowed students to take college entrance exams ______there parents work as migrants workers. 这句语法填空题答案为where,但是我无法理解这是一句什么从句。是where引导的分离式定语从句?...

问题 并列结构疑问(并列谓语要不要and 连接,并列谓语要不要用相同的时态)

一句话里的并列谓语必须要用and 连接吗?用逗号连接行不行?几个并列的谓语可不可以是不同时态?

问题 句中完成时的用法

...in the many post-mortems of the crisis has meant blame has been spread far and wide. Governments, central banks and auditors have all been in the frame. The role of bank directors and management and their widely published failures have been extensively picked over and examined in reports, inquiries ...

问题 这里的it was...that...是强调句吗(若it是形式主语真正的主语呢)

In addition, Benjamin discovered that he was becoming more and more attracted by the gay side of life. It was typical of his growing enthusiasm for pleasure that he was the first man in the city of Baltimore to own and run an automobile.这段话中,it was...that...是强调句吗...

问题 英语难句翻译(涉及 socially happy and healthy等)

求助翻译:Keeping good company will keep you socially happy and healthy throughout your life.On the other hand, nothing will drag you down more than socializing with people who hold you back from your full potential.

问题 here可以去掉吗?

I am honored and humbled to sand here where so many of America' leaders have come。where引导的定语从句吗?先行词是名词here.(here可以作名词吧)。可不可以把here去掉,where引导地点状语从句,句子还正确吗?

问题 结构分析

...chunk of the federal government ground to a halt, the stock market crashed and the last independently minded, globally respected, major figure left in the administration announced he could no longer work with the president.