...请看两个个句子 《韦氏》 As I understand it, this has been a problem for several 《麦克米伦》 Leave everything just as you found it. 句中有it,理解为定语从句讲不通,那请问老师,这是方式状语吗? 另...
...含有动词be时,有时可以省略从句的主语和动词be。If (it is) true, this will cause us a lot of trouble. 1.主句主语是this,从句主语是it,它们不是同一个单词,但是指同一物,这也叫做主句主语和从句主语一致吗?2.a lot of是形容词词组吗...
看到讲营养的一篇文章中一句话:Refined wheat bread is
stripped bare of any nutrient-rich wheat bran and germ.我看英语文章中一般只有感官动词或使役动词后面才直接用形容词,这句话是用形容词短语bare of…来修饰前面动词stripe的吗?如果这个...
...will be able to get a lot more interesting conversation out of whomever it is you are talking to. 这里的other than是理解为不要问“你是做什么的?”,问点其他的问题,还是说可以问后面的问题,除此以外还可以问别的?如果是第一种的话我比较困惑...
Do you enjoy listening to records? I find records are often as good as, if not better than, an actual performance.这里as good as后面的一个as是引导状语从句吗?所以实际的顺序应当是:as good as an actual performance吗,那as引导的状语从句中的谓语是什么啊,...
Research shows that, when innovating, the best approach is to create an
environment devoid of structure and hierarchy.请问when innovating(分词/省略句)作时间状语的话,其逻辑主语应该是人,而不是从句主语the best approach,是否垂悬结构了?
...我去参观展览(并非出于兴趣)。I don’t teach because teaching is easy for me.可翻译为:3 我(并不是因为教书容易)而去教书。4 我去教书(并不是因为教书容易)。Spiders are not insects, as many people think.这句话翻译为:5 蜘蛛(并非很多人认为...
...nts until late last night. 这里的until late是什么结构呢?3.There
is so much I need to say to you. 这里包含什么从句?4.Although
it's normal to want successful children, it's even more important to have happy
children. want后边是否有省略什么内容?直接是want sb吗?...
...an in easy circumstances (like myself) to set the example of matrimony
in his parish. Secondly, that I am convinced it will add very greatly to my
happiness; and thirdly -- which perhaps I ought to have mentioned earlier, that
it is the particular advice and recommendation of the very noble lady who...