...government had no wish to become involved, at least not until wartimewhen wheat prices threatened to run wild.问题1 主句主语producer groups 后面为什么可以跟一个逗号,把主语和谓语隔开呢?问题2 not until 是不是可以这样理解,became involved 是非延续性...
...“本应该正在做某事”吗?例:You know,it turns out all this time in training,we should’ve been robbing banks.这句话为什么不用should have done?而且,说话人在说这句话时正在抢劫,为什么还要对过去进行评价呢?
...ginal text from [新概念英语第三册55课]Imagine a star up to twenty times larger, brighter and hotter than our own sun. A planet would have to be a very long way from it to be capable of supporting life.Question:6 A planet would have to be a very long way from ____.(a) so big a star (b) such ...
In Ohio, for example, Republicans look likely to get round to supporting repeal—significant in a state with 141 prisoners on death row.我理解的,这里的significant是形容词的话,破折号后的这个部分是作为状语吗?
It probably have something to do with her job.看着像定语,但 to do with her job作something的定语好像翻译不通...或者说 是不是 have something to do with 这个结构to...都是作定语的,死记就行了...
Mrs. Anne sterling did not think of the risk she was taking when she ran through a forest after two men.我的疑问1(1): through a forest 与 after two men为什么没有连词and的相连?这样不是更通顺?(2)如果through a forest 是地点状语,run after two men是一个整体为...
The 1995 edition, however, retitled
OED, retained “action” and “play,” but now included, for the first time in
English, a separate entry for “emotion.” 请问老师,该句but
now included 中的now是指1995年吗?翻译整句的时候需要把“现在”翻译出来吗?谢谢您
在指代一个正在说话的人时可以这么说吗:The telling (people) is my brother.
我看到一个句子: The bragging turns out to be ill-timed.这里的bragging是名词"吹牛"吗?我觉得更应该说是一个吹牛的人生不逢时,所以才有了这个疑问