...行分餐制和公筷制。 译文:Local policies have been rolled out and outreach campaigns launched across the country to make the case for these hygienic dining practices. 译文里outreach campaigns后为什么没有have been呢?不应该保持and前后格式一致吗?这里是省略了...
So
meekly did she fold the white hands of the one upon her still bosom, that there
seemed to be a prayer in them there; and so sweetly did she wreath the white
rose in the hair of the other, that one would not have wondered had more roses
budded for company.
译文:她温柔地将那苍白的双...
It was at her house one day that I met Charles Strickland's wife. Miss Waterford was giving a tea-party, and her small room was more than usually full. 请教老师:正常语序是不是应该 was more full than usually.? 可是为什么上面句子却是was more than usually full.呢?
The bookcase is wider than it is tall.主句比较项是wider, 那么该比较对应项在比较分句than分句中必须省略,但是我的困惑是:than it is tall 似乎不缺成分呀?如何理解than it is tall不缺成分,以及如何理解主句比较项wider在than分句中必须省...