Not only may agencies select for genetic traits,some fear parents may start to as well in what might be considered the most extreme application of genetic information-designing children. 请问这句话应该怎么翻译 in what mingt be …children这一部分作什么成分修饰谁
一次泰国两日游a two days trip to Thailand
两次泰国两日游two two days trips to Thailand
一次泰国一日游a one day trip to Thailand
两次泰国一日游two one day trip to Thailand请问老师这么翻译对吗?
The American economic system is organized around a basically private-enterprise and market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.句子分析及翻译。
Tempting though it may be to follow this point through, it is not really relevant and we had better move on. 请老师翻译一下这个句子,特别是句子中的 follow through, move on, tempting 等,如何翻译?
An education that aims at getting a student a certain kind of job is a techical education, justified for reasons radically different from why education is universally required by law.特别是划线部分不知如何分析及翻译
An education that aims at getting a student a certain kind of job is a techical education, justified for reasons radically different from why education is universally required by law.特别是划线部分不知如何分析及翻译