关于图片当中的第2句话想请教两个问题,1.which is crystal clear.是否是修饰blue water的定语从句?2.这句话中为什么要出现一个which?为什么不可以写成It's name already indicates the blue water is crystal clear.呢?
How
comfortable the wind feels ! It's warm and soft.这里使用feels正确吗?感觉有误。请教老师。 我们通常说
I feel the wind warm and soft. 所以,如果说成How comfortable the wind feels 就错了。那么,应该如何改正呢?请教老师分析批评指正!
...一处例句,感觉其译文疑似不对。All the country was against it. All of the country was against it. 所有国家都反对它。个人觉得应译为:整个国家(整个国家的人民...)都反对它, 而不是所有国家( all countries).原句中的was 也可以改为were我...
In fact, the speech on About.com was protected by copyright law, and
Calabro might have been liable to legal action had the Web firm been so inclined.请问老师,加粗这里怎么理解?也没先行词,这句子这样就2动词了。