They may have been so conditioned to being on top that anything less disappoints. 照理说that应该引导名词性从句或者定从吧… 可这句子 主语表达他们习惯于呆在顶峰的位置 从句表达任何事有点令人失望 没看出任何修饰关系或者成分缺失 翻译...
Endure has richer associations when it becomes transitive; in this case, it suggests the dauntless struggle for existence.请问一下:richer association 是什么意思?
Europe
took more notice, though, when a leaked list of prices it was paying for
vaccines showed it getting a much better deal than America. 是省略宾语补足语getting么?谢谢各位大咖专家老师!
...tever the perspective ,one thing is true. 2// whoever呢?You can do it however you like.If we win the match, we’ll be delighted, however it happens. 3// no matter 在句子里作什么成分?Feeding a baby is a messy job no matter how careful you are.I'm determined to visitJapann...
...正!然后这两个句子该怎么理解呢:He showed no interest in it,
and his refusal has knocked the bottom out of our plan. (这个句子knock是非持续非终结动词吗?)It has rained for 2 hours.(这个句子rain是持续性非终结动词吗?)这两个句子对吗,如果错了...
Spotify has more bargaining power over myriad individual podcasters jostling to reach its 248m-odd users than it does over record labels.这个jostling是做什么语法成分呢?
...色,却是真正的绿色食品。” 将该句子翻译成"Therefore,
it does not require fertilisers and pesticides during the growing process, and
although the rice produced is carmine in colour, it is a truly green
food."是否合适?
...删了剩It is,缺胳膊少腿了!
Starting before you feel ready is one of the habits of successful
people.
She is so kind that I like her(不考虑什么so that,看上去是个名词性从句,实际是个结果状语从句,因为kind,所以喜欢)
还有个例子: I am sure th...