“ I'd rather England became the 51st state of the U.S.A. than get tied up to there,” said a retired civil servant with a complexion the color of ruby port. “ 我宁愿英格兰成为美国的第51个洲,也不要跟法国连在一起,” 一位退休的公务员如是说,...
...series of industrial experiments at a large telephone-parts factory called the Hawthorne Plant near Chicago. It hoped they would learn how stop-floor lighting affects workers' productivity. Instead, the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect", the extremely influential idea that...
A lot of older adults recognize that they don't sleep the same as they did when they were 18, but they can still function and they're OK. 这里的the same是sleep的宾语吗?the same指代的是睡眠的状况?as they did是引导比较状语从句相当于as they slept?
The next train to arrive at platform 4 will be the 10.50 to Liverpool.我觉得常见的应该是:The next train to arrive at platform 4 will get to Liverpool at 10.50.谢谢!
Fran Bagenal, an
astrophysics and planetary science professor at the University of Colorado at
Boulder and a member of the Voyager program's plasma science team, said in an
email that at the time of the flyby, the team was "knocked over by the
weirdness of a magnetic field" so tilted from the planet...
Mr Trump’s frequent onslaughts — the Europeans are not paying a fair share, Germany is in thrall to Moscow and what’s-the-point of the alliance anyway — have raised questions about Nato’s future.请问老师,what’s-the-point 中连字符有什么作用?
Born in the crisis of the old regime and Iberian colonialism, many of
the leaders of independence shared the ideals of representative government,
careers open to talent, freedom of commerce and trade,the right to private
property, and a belief in the individual as the basis of society.这句话中...
...物应是前面已提到过的,且在介词 by 之后通常用定冠词 the 而不用物主代词。如: She held the child by the hand. 她抓住小孩的手。 He grabbed the knife by the blade. 他抓住刀刃。 He led the ox by the nose. 他牵着牛的鼻子走。 (2) ...
So they move out. Some don’t go very far, just a little way out of the city, to the towns near the cities,
other people move to the real countryside with sheep and cows and green fields!
There, they start new lives and try to make new friends.上面这段英文中第二句话【some don't go very ...
It was an easy shot now and he felt the cartilage sever. (海明威老人与海)这一下很容易扎下去,而且老人感到鲨鱼的软骨断了。所有的词典都显示sever是及物动词,因此这里felt the cartilage sever如何理解?是felt the cartilage sever...
There ought to be less anxiety over the perceived risk of mountain climbing than exists in the public mind today. 本句翻译是:对于可察觉到的登山的风险,目前公众心中所存在的疑虑过多。请问前面写了 the less anxiety 不是更少的焦虑吗,为什么翻译...