Post-traumatic stress is far from the only possible outcome. In the wake of even the most terrifying experiences, only a small proportion of adults become chronically troubled.老师,请教您这句话的语法及句子结构。
把这三句翻译成英文:我最喜欢玩足球。我最喜欢的运动是玩足球。我最喜欢玩足球。下面我的翻译对吗?1.I'm favourite playing football.2.My favourite sport is playing football.3.I like playing football best.
"Heart is always the strongest part of the body," Xinhua quoted Chinese basketball star Yi Jianlian, formerly of the NBA, as saying after watching the clip of the teenager.我在字典上查到的用法是quote sb as doing sth,但是这里saying后面跟的是after引导的介宾短语...
There is a long novel (called the Da Vinci code )(which was written by an American writer Dan brown).请问各位老师,括号1是后置定语吗?可否改为which called the Da Vinci code吗?如果可以的话,那么前置词novel 就有两个定语从句了吧?
1."I think the rule _______(work) well in our school now,"
the headmaster said.老师,填works和is working都可以吗?2.Both of them _______(work) for SkyWest, an airline in America
now.老师,填work和are working都可以吗?谢谢!