The desalination rate of 0-80cm soil layer of HT treatment was 3.12 and 8.99 percentage point higher than that of CT and NT treatment in field experiments.想请问老师,这里的of是不是换为by或者through更好一些?
...f, yes, but only 50 per cent a thief!’ Two months later,
some more money was sent to Sam with another note: ‘Only 25 per cent a thief
now!’ 请问老师:如改为 only a 50 percent thief 不可吗?
1.If I knew the test was so hard, I would be spending more time studying . 2.She said she would be looking after you.请问这2虚拟句里,为什么原句都不是用would spend / would look after,而用进行时,我觉得一般时不是更通顺吗,原句的意思怎么翻译才能体现...
...”总感觉不对。During my first visit to Italy, I struggled
to ask for directions ororder in a restaurant. But every time I tried to string
a sentence of Italian together, the locals smiled at me and praised my language
skills. That encouragement helped me to get through the language barrier. ...
I was walking and reading in a P.E. class during my second-to-last period of the school day, when I saw a girl walking alone with her head in a book as well.请分析这个when引导的是定语从句还是状语从句?
She was the last woman to appear on paper currency in theUnited States.the last woman 后面的不定式 to appear on paper currency in the United States 是用作 the last woman 的定语吗?还是补语?
It was not a valuable book, and so a poor man who could read very little bought it for a few coins.这里的 and so 怎么理解?如果是并列句直接用 and 连接不就好了? 如果是结果状语从句,直接逗号加so不就可以了?为什么用and so?