Ifyou only translate the names literally with no explanation, you could make a
fool of yourself.请问这个句子是虚拟语气吗?literally是副词修饰动词translate作状语吗?with no explanation是介词短语作状语吗?请问这种句式的主谓宾怎么分析?还是和普通...
1.But this is just part of the "Made in China 2025" model,which has called for at least 70% of related high-tech materials and products,such as semiconductors,to be made domestically by 2030.这里不定式做状语,其逻辑主语是谁呢2.Indeed,the sheer depth of the scheme has trigg...
... late," I said.I changed my mind: it was not liquor that had driven him to this obvious desperation. His face, usually so rosy, was now strangely mottled. His hands trembled."Has anything happened?" I asked."My wife has left me."He could hardly get the words out. He gave a little gasp, and the tears...
(1)I have come to play withyou.(2)Would youlike some juice to go withyour biscuits?(3)She has returned with some presents .1. 以上例句中with部分是什么成分?2.(1)和(2)句的to..都理解为目的,这样对吗?
...an feel the pain that Ronald Reagan felt as being an old guy.especially in this business where there's a lot of young folks.But it was in 1984 where Ronald Reagan diffused the whole idea that he was too old to be president.Let's take a listen to this.I will not make age an issue of this camp...
ifyou’re worried about being walked
all overbeing walked all over是宾语,为什么要用到动名词短语做宾语,请帮我详细的解释一下动名词的详细用法。谢谢,原句:How do these concepts apply to
handling a confrontation? Ifyou’re worried about being walked all ...
...ish grammer to prepare the
postgraduate entrance exam.Then,I encountered this problem.There are details in the picture above.照片里说as引导让步状语从句,一些词要提前,据我分析,应该是把as much提前了,而且在没有提前到情况下应该是这样:As some scient...
...eived was of a prodigious effort to express some state of the soul, and in this effort, I fancied, mustbe sought the explanation of what so utterly perplexed me. It was evident that colours and forms had a significance for Strickland that was peculiar to himself. He was under an intolerable necessi...
...子的误判。请看《剑桥语法》的错句例句:* She apparently liked it more than what we did. 这个句子的 what 是多余的。因为这个句子的意思是:她显然比我们更喜欢这个东西。此句是主语的平行比较,did=liked. 当然要去掉what. 即 She apparen...
I would prefer that you did not come this afternoon. 我倒希望你不要今天下午来。 I’d prefer it if the bed were a little too long. 我倒希望这床稍大长一点。 这两句都是虚拟语气吧,但从句型上看,一个用的是 that 从句,一个用的是 if 从句,但用 ...