But the fact that he could have done otherwise had he chosen to, his subsequent performance suggests, is itself an indicator of the nativist change that has swept the brash New Yorkers' party.请高手指点黑体部分的句子理解?
It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one's meaning. 请问老师这句中的one指的是某个人吗?谢谢您!
...ually, that the name "theatron" /means /"seeing" place is kind of ironic—some theaters had 50 or more rows of seats—accommodating up to 14,000 spectators—ascending way up the hillside.—ascending way up the hillside.是修饰成分吗?修饰谁?—ascending way up the ...
Second, the majority of people who use networked computers to upload
are not even aware of the significance of what they are doing.people is aware是主系表,请问of the significance充当什么成分?
He screwed up. He knows it. That is punishment enough. 1.这是一句口语,给出的翻译是:他搞砸了,他自己很清楚,这种惩罚已经足够了。请问enough修饰名词时为什么放在了punishment之后,为什么不是enough punishment?2.恳请老师介绍一下enough修...