So as you can see, it's important for us to move away from fossil fuels as soon as possible.第一个问题:as是关系代词,指代的是后面的主句' it's important for us to move away from fossil fuels as soon as possible.'吗?为什么我感觉as you can see是...
比如: I am so glad to hear you got married.(为何不能用hearing you在这里)还有了一个问题: I suggested building a double railway.(这有为何不能接to build) 我不想死记硬背 我想从源头弄清楚 希望有老师指点 谢谢 这真的困扰我好久...
....VERB 用;使用;应用;运用If you use something, you do something with it in order to do a job or to achieve a particular result or effect.这些if从句的用法是不是whenever型真实条件句
... John found a soft and well-paid job last week.--So what? Born in a family with influential parents, I ______ one better than his earlier.A. will get B. had got C. might get D. would have got老师,这个选D,同为虚拟语气,为什么不可以是B呢,是因为earlier吗? 而且Born in a f...
If the 80s were the age of stress, thisis the age of anxiety, with 30% of Britons experiencing an anxiety disorder during their lifetime.这里the 80s的谓语动词用复数吗?一般时间不都是用单数吗?还是这里有虚拟语气的用法?
At the common-sense level it appears that there is often a distinction between thought and the words we employ to communicate with other people. 这句的level,often如何翻译?it appears that 是显然(明显)...形式的表语从句吗?
However, if a business is heavily sales driven, it can make more sense to have a monthly operating plan, supplemented where necessary with weekly targets and reviews.这里为什么用Supplemented,而不用现在分词形式?
That China and Thailand shall cooperate in the field of railway is in line with the respective development need of both countries, and would be truly of mutual benefits and win-win should such cooperation be successful.问:上句中不用 that完全不影响表达,这句中为什么要开头用...
...nger than men. 一般说来,女人比男人活得长。Judging from what you say,
he ought to succeed. 从你的话看,他应当能成功。Considering the distance,
he arrived very quickly. 考虑到路程,他到达得很快。Taking everything into
consideration, you should leave. 考虑到...
"Do you think it's likely that a man will do any good when he starts at your age? Most men begin painting at eighteen.""I can learn quicker than I could when I was eighteen."为什么书上和网上都将"I can learn quicker than I could when I was eighteen."翻译为:要是我十八岁就开始...