老师,最近看到这样一句汉译英:卫星用于美国与英国、法国、意大利之间的通信。This satellite is used for communications between the United States and Great Britain, France and Italy.后面的and使用会不会有歧义?
请分析一下句子成分和结构:Every one suspects himself of at least one of the cardinal virtues, and
this is mine: I am one of the few honest people that I have ever known.
...。(这个句子和您给的栗子有点像)。3.“What a brave boy you are!” she told him. “你是一个多么勇敢的男孩子啊!”她告诉他说。→She told him what a brave boy he was. 她告诉他说他是一个多么勇敢的男孩子。4.How smart you are is true.这是在...
...ives me trouble all the time. 我的那辆旧汽车总是给我添麻烦。You can’t work all the time—it does you good to go out and enjoy yourself sometimes. 你不能总是工作,有时出去放松一下会对你有好处。
...ty of accidents happen in the home. 3)He will be
remembered by the staff with great fondness. 以上3句中的remembered
是表示被动动作含义,还是表示状态含义呢?如果是表示状态含义,是不是就意味着这里的remembered
其实已经是形容词了?
...我看动画片中有一句话,英文原文是crafts,oh,and they're like,really into
cosplay on top of whatever else
caterpillars and snails do,like eat leaves or something。中文翻译字幕是:做手工艺,他们还非常喜欢角色扮演,也还会做一些其他毛毛虫和...