Every affair will redefine a marriage, and every marriage will determine what the legacy of theaffair will be. Although infidelity has become one of the prime motives for divorce in the West, I’ve seen many couples stay together after the revelation of an affair. I believe the odds are in favor of...
原句是: After the Soviet Union collapsed in 1991, many in St. Petersburg could no longer afford to care for their cats, and so the Hermitage decided to adopt some of the stray cats to add to the descendants of the original cats brought from the city of Kazan 100 years before that.
...ucated but also happens to be a brilliant mechanic with knowledge rivaling that of the sector’s top terran engineers…史汪在朋友们的印象中就是个没受过什么教育的粗人,但却拥有不输人类星系中顶尖工程师的知识和技巧...rivaling that of the sector’s top te...
...rches," said Woolridge. " We do Kiwanies Clubs and PTA meetings. That's where the people we've got to reach go. 老师好,请问最后一句That's where the people we've got to reach go. 句子成分怎么分析?to reach go…看不懂。还有,请问 老师,we...
...need help?3. They've known why he hadn't come here. 变为一般问句:Have they known why he hadn't come here?二:表语从句4. The fact is that he is a child. 变为一般问句:Is the fact that he is a child?5. The question is whether you saw me. 变为一般问句:Is the question whet...
He always did well at school_____having to do part-time jobs every now
and then.A. in case ofB. in spite ofC. regardless ofD. on account of这里正确答案学B,从意思上我理解,但是in spite of 不是后面只接名词或短语,不接从句吗,having to do
part-time jobs every now an...
Contemporary
writers have been enthusiastic in their descriptions of Isabella; but time has
sanctioned their eulogies. She was of the middle size, and well formed; with a
fair complexion, auburn hair, and clear blue eyes. There was a mingled gravity and sweetness in her countenance, and a
singular m...
I've enjoyed my stay here.I will be sorry to leave.They have failed to give any answer.这两句的谓语我认为都是持续非终结动词。第一句"my stay"还没有结束,到现在为止都很享受。第二句是到现在为止都没给出回复,之后会不会回复不清...
...und a lot. When it was time to eat, out came the wooden benches and boards that used to make a table. At night, the benches and the boards were laced against the walls. Out came the lumpy mattresses which were laid right on the cold dirt floor.A. 请问,out开头的两个句子是完全倒装句...
...翻译的是:Computer technology support people to communicate with each other. 我的同学翻译的是:Computer technology gives people opportunities to communicate with each other.这两句话的翻译哪个更加地道呢?有没有其他的翻译方法呢?