找到约 30000 条结果

问题 borrow on 的意思

 I hate to borrow on my insurance.参考译文:我可不想动用我的保险金。  borrow on 是动用还是借用?

问题 based on 的用法

请问:People have made films based on batman and spiderman. 句中based on 是什么性质,作什么成分? 恳请老师赐教,谢谢!

问题 过去分词 后置定语 状语

1. The study, coupled with statistics, make him wonder which method is right.2. The committee evaluated a novel based on the author's life.请问老师,如何判断过去分词是作后置定语还是状语呢?

问题 介词短语所做的成分(in part because of the tariffs)

China's economy is already slowing, in part because of the tariffs.请问这里的 in part 介词短语作什么成分?是特殊的副词吗?

问题 the same as 的用法

the mobile phone use will not cause the same disturbance in public areas as smokers smoke想问一下这个句子对吗, the same as 该怎么用, as后面接句子还是词

问题 both…and的不完全否定

这个句子的意思是不是不完全否定?The temperature rises both in the combustor and the dense bed are not so obvious.翻译成燃烧器和紧实床的温升并不是两个都很明显。

问题 go on doing sth 结构分析(doing是动名词还是现在分词)

He went on staring at the TV screen. 他继续盯着电视屏幕看。He went on talking about his accident. 他继续谈他出事的情形。He went on studying deep into the night. 他读书一直读到深夜。Tired as he was, he went on working. 虽然他累了,他还是继续工作。两个...

问题 where引导先行词是人的定语从句

I know a couple where the man is American and the woman is Chinese.这里的where能不能改成in which?更进一步,当where引导先行词是人的定语从句时,能不能都改写为in which 或of which 之类的结构?

问题 on my holiday 和 during my holiday区别

单句改错题: I enjoyed my holiday on which I went to a pop concert .答案: on改为during.问:on my holiday 也可表示“在休假日”,例句:On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding no fish.“在休假日,我有幸看到一些野生海...

问题 depending on

While some people stick to only one kind of movie, I like to watch different kinds depending on how I feel that day.这里的depending on,是做状语?还是做定语?

问题 reflect on如何翻译

高中英语新教材2019的人教版必修一p7: Reflect on your learning styles and strategies.请问如何翻译它?尤其是reflect on如何翻译?

问题 filter out的翻译

To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behavior arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms.这里to filter out翻译为筛选出可以吗?从共有特征中筛选出独有特征(To filter out what is unique from what ...

问题 not...until...的翻译问题

▲I didn’t learn English until it was 9 o’clock last night.这句话是应该翻译为:我昨天晚上9点钟才开始学英语。还是应该翻译为:我昨天晚上学英语没有学到9点钟。▲I didn’t start to learn English until it was 9 o’clock last night.这句话和上面...

问题 university前是用介词in还是at

...?又或者 at 表示在学校学习?in 仅仅表示地点?1. Trouble is boiling up in the university. 这所大学正在酝酿着动乱。《21世纪大英汉词典》2. He was appointed professor in the university for life. 他被任为那所大学的终身教授。《新英汉大辞典》3. ...

问题 在非限制性定语从句中,which是否可以指代主句的任何一个名词

...写了一个句子 I couldn’t have imagined how successful the research is but for abundant Financial support and advanced equipment from the government, which is used to recond expermental data in laboratoy. 还是这样写成限制性定语从句,例如 I couldn’t have imagined how su...