...s of these kinds do not destroy the essential quality of life, as do those that spring from disgust with self.但这一类的痛苦,不像因憎恶自己而发生的痛苦那样,会破坏人生的主要品质。请问:中文译文译得正确吗?those that spring from disgust with self应该...
It’ll make us smarter, more effective, and that rather than criticizing, they should be out encouraging great young men and women to want to step forward and serve their country.请问句中that是何意?out 表示"公开,出去”的意思吗,如果是, 为何不用 publicly 吗?希望...
Eventually, the couple found that their bodies turned for the better, with re-found strong muscles that they thought had lost forever. 老师,这边用had lost,用过去完成时表达怎么理解?是相对于身体好转这个动作之前吗?
Senate Democrats believe that Congress should maintain but repair and improve the Public Service Loan Forgiveness program so it is easier to understand and operate, and better targeted at occupations taxpayers actually want to subsidize with their generosity. 请问老师,occupations 后是...
...问题1 building和connecting的句子成分问题2 that的句子成分HCE is the leading industrial disruptor, building and connecting software solutions to streamline and centralize the assets, people and processes that help our customers make sm...
明末初期,他出生在农业发达的江苏松江地区。He was born in the Songjiang area in Jiangsu Province, where agriculture was developed, in the late Ming Dynasty. 想问老师,这句英文写的对不对,问题是啥,该怎么改正?谢谢老师。
He fell down the stairs,landing in a heap at the bottom.他从楼梯上摔下来,直跌到楼梯底部滚成一团。关于 landing in...的分析:1.land 是不及物动词,后接 in 整体构成及物动词,则 a heap 做及物动词的做宾语。2.land 是不及物动词,in a heap 为...
I had known for some time that he had been suffering from cancer for 7 years.
老师 that 从句是不是做 know 的宾语呀?
是不是在完成时中可以把时间状语紧接在谓语动词后,然后在写宾语从句呢?
感觉这样的宾语从句很有英语的味道,...
Google has thrown down a clear challenge for the gaming world: that using the global network of data centers , it is set to unleash enough raw computing power to blow away the industry's current way of doing things.请问老师,句子里that using the global network of data centers是什...
But that cannot disguise how, though digital money has the potential to change the world for the better, it could also do a lot of harm.老师好,这里的how语义和把how换成that的语义有什么不同?我觉得how的意思很"淡"呀……如果是翻译,怎么处...
...老师您好,下面一个小句子有一点疑问:These men believed in journalism as a calling, and were proud to be published in the daily press.in journalism应该是介词短语作状语修饰believed吧?as a calling逻辑主语是journalism吧?那是做了介词宾语的宾语补足语...