... Shiner, Texas.
Some rest in the shade of a parked car. Others drink water with the cows. This
all seems random, but it’s by design, part of what the $6.1 billion U.S. egg industry
bets will be its next big thing: climate-friendly eggs.1. 末尾的名词短语part of...是同位语还是状语?2...
...rve cells remained negligible in significance for any possible correlation with the manifold dimensions of mental experience.这句话书里面将such as的组合解释为such thing as something,我的问题就是本句话as后面好像不是something而是一个句子。请问这句话的such as...
... 要是这样的话,我就高兴极了。As the experiment has succeeded with him alone, he should be very
happy. 由于那项实验只有他一人做成功,他一定高兴极了。But for the rain, we should have arrived on time. 要是不下雨,我们是会按时到达的。It is at noon now...
...师请教1. Similarly, some Wall Street investment firms armed themselves with
patents for financial products , even as they took positions in court cases
opposing the practice.问题:请教曹老师。even在这里是一个下加状语,是强调这个让步状语从句的引导词as呢? 还是...
...e. 拿破仑曾经说过,进攻是最好的防御。As is often the case with children, Amy was completely better by the time the doctor arrived. 就像经常发生在儿童身上的情况一样,医生赶到时,艾美的病情已彻底好转了。但查了一下牛津、朗文、剑桥等权...
...e was also a
writer of beautiful stories, some of which are collaborations with his
fiancee. 他还写了一些美妙的故事,其中有些是和他的未婚妻合著的。来自柯林斯例句6. There is a
matter of some delicacy which I would like to discuss. 有件有点儿棘手的事我...
...ccident occurred on Friday. 车祸是星期五发生的。Karen has a date with Paul on Monday. 星期一伦和保罗有个约会。He cannot spare any time except on Sunday. 除星期日外,他抽不出时间。▲这样用的状语,有时也可以省略介词on。如:He’ll arrive (on) Mond...
...时态分辨吗?这里为什么不能选what?3. The bus were crowded with passengers going home from market,most of them
carrying heavy bags. 这里most of them可以换成 most of whom吗?定语从句必须是主谓完整的句子?定语从句中可以有独立主格的存在吗?
...an rich ones. Scandinavian countries have the smallest income disparities, with a Gini coefficient for disposable income of around 0.25. At the other end of the spectrum the world’s most unequal, such as South Africa, register Ginis of around 0.6.请问:At the other end of the spectrum...
我发现自己都把时间用在了没完没了的工作会议和社交活动上,忙得像蜜蜂一样。I found myself filling my time up with endless working meetings and social events,rushing along as busy as a bee.
Rushing as busy as a bee不可以吗?为什么非要有along?
The first thing needed for innovation is a fascination with wonder.needed for innovation如何翻译?for意思是引出被谁需要吗?译为被创新需要的第一件事情?be needed for有这个短语的用法吗?为啥么我查不到The ideals of the early leaders of independence were ...
...nt Vladimir Putin has said he intends to halve poverty in the country within the next years.“普京打算减半未来几年国内的贫穷”,要是这么翻就是定语,可要是这么翻“普京打算在未来的几年中减半国内的贫穷”就是状语,Monica Lewinsky, the ...
...a day of the week and a part of the day, you do need a preposition, except with noon and midnight. The time of day goes after the day.横线处意思是否表示“除了noon和midnight,星期+一天当中某个时间前用介词”?如果按横线处我理解的没错,那么这个英语...