...le for three days.第2组 关于几个时态不同句子区别(1)She lives in Beijing.(2)She has lived in Beijing.(3)She lived in Beijing.(4)She has lived in Bejing for two years.(5)She lived in Beijing for two years.
1. It was because of my dream that I decided to go abroad and further my study.
为什么是 It was 而不是 It is?
2. It is the causes of poverty that governments should be dealing with,not the results of it.
为什么用 should be dealing with 而不是 should deal with ,难道...
We can do a wide variety of things for our clients: we can type all their letters and prepare any documents that they might need sending out.老师们好,请问这句话中的they到底是指clients 还是documents? 后面的that从句是同位语从句吗?(意思有点怪怪的!)
Therefore, there is no need to panic, to believe that Marxism is vanishing.请教老师,to panic 是need 的定语;第二个不定式to believe that Marxism is vanishing是谓语is的状语?请老师分析句型结构。 谢谢老师。
1. Match each answer below with a
question above. 这里below with...是什么成分?2. Try to guess a word's meaning by
reading the sentences before and after it. 这里before and after 是什么成分?3. I have learned a lot that way. that
way 是什么成分?
Linda in trouble was the ample reason for my going there. 请问专家老师,Linda in trouble 是把它看作“独立主格”作句子主语?还是,Linda 才是句子主语,介词短语in trouble 只是Linda的后置定语。但是我们的专家老师之前讲过独立主格结构必须...
...et? What's the trouble? Don't you get your filial eyes on anything that looks like cash in the Casa Blanca? Don't tell me you don't. Everybody knows where old Urique keeps his stuff. It's U.S. currency, too; he don't accept anything else. What's doing? Don't say '...
... 期待;期望;预期 Your expectations are your strong hopes or beliefs that something will happen or that you will get something that you want.● Students' expectations were as varied as their expertise... 学生们的期望根据他们的专业各有不同。
My mother would take me to Mallorca in Spain , to spend about a month in the summers.问:季节前不是不加冠词吗 , 为什么此处划线部分加了定冠词the,而且还summer加了s,是什么原因?in the summers , 此处应该怎么翻译?
The rate of scientific progress is now so rapid that there are always new developments that have occurred since one was at school. 译文:但如今科学进步的速度如此之快,一个人离开学校或大学后新的发展层出不穷。请问,粗体部分能不能翻译成“一个...