...法吗?但是我只知道what从句+is ,没这种直接就加is的...2.There are large forces which allure with all the soulfulness of
expression possible inthe most cultured human.大都市有着巨大的诱惑力,能使用文雅人士的甜言蜜语去引诱世人。这句话我理解的是...
The relatively new trend is not likely to stop growing anytime soon. “I think booking numbers can rise quickly in coming years,” said Claudia Staedele, a board member of German medical tourism company Dr. Holiday.老师,这个anytime在这里怎么翻译理解呢? 这为什么不能填w...
Several times on his trips to China, which he made as a guest ofthe Chinese Government, Bill's birthday occurred while he was in Beijing.这里的several times是修饰哪一部分呢?怎么翻译整句话呢?
My mother would take me to Mallorca in Spain , to spend about a month inthe summers.问:季节前不是不加冠词吗 , 为什么此处划线部分加了定冠词the,而且还summer加了s,是什么原因?inthe summers , 此处应该怎么翻译?
1,The cartons are worthwhile saving.这个句子对吗?一般不是说worthwhile, 只有用在it做形式主语的情况。
2, Forget doing something.[means" Forgot that I did"or " That I should have done"],后面一种理解不应该是forgot to do. ?。
以上观点都来自夸克,...
there is a very firm rule that the bank has no right or authority to pay out a customer's mony on a cheque on which its customer's signature has been forged.请教下,红色部分用by cheque是否可以?谢谢!
一、当定语从句先行词为the way时,我知道的可以用的关系词有三种:①I don't like the way in which you treat your father.②I don't like the way that you treat your father.③I don't like the way 省略关系词 you treat your
father.由于how不能作为定语从句中引...
...阅,严禁下载他用)【教材原文】Get to know new
people1 Match the
pictures with the sentences. Describe what the people inthe pictures are
doing.A My
name is Amy. I’d like to have a student ID card, please.B Hi, I’m
Max Jackson. I’m an exchange student
from the UK.C Hello,
everyo...
The Lincoln Center Festival, a summer rite for culturally inquisitive New Yorkers that kicked off three weeks of performances over the weekend, is usually an adults-only affair.在网上看到的翻译是到的: 对于文艺的纽约人来说,林肯中心艺术节是每年夏天的惯例活动...