The fastest and easiest way is to model the style of someone in person, on the phone, and by email. in person, on the phone, and by email.这几组介词是做什么状语,表达什么意思?
Given the
relatively few restrictions governing access and usage, it is the
communications modal equivalent of international waters.请问老师modal
equivalent...是后置定语,中心词不是equivent吗?这是个名词不是形容词呀?
1.In spite of our dantal discomfort ,it turns out there's a good reason our teeth are so sensitive.怎么翻译?2.Pain is the only feeling to which the nerves in that layer respond.怎么翻译?