If a person finds getting up early a problem,most probably he is very energetic in the afternoon or evening.这里的前半句为什么不是翻译成 如果一个人发现起床很早是一个问题?这个句子成分是怎么样的?
A Chinese-American film star explains why blandly globalised fare flops in China 一位美籍华人电影明星解释了为什么全球化在中国遭遇惨败问:这里的“blandly”为“平淡地”的意思,但在句子中没有被翻译,在这里该如何理解?
The gap between the central bank's philosophy and its practice highlights divisions in China's economic policymakingits指代哪个呢?是the central bank's philosophy还是the central bank?
Unpopular as white has been in the past, at the moment it is a
favourite choice for wedding gown.这里as是引导让步装从使用半倒装不应该将助动词或情态动词提前吗?还有解析里面beautiful as she is 为什么不是把is提前。