找到约 11000 条结果

问题 “过程”和“转态”动词用于进行体的区别

...义会转变成过程意义(终结持续性)例句:I am liking her more and more.Tina is resembling her sister more and more.这里为什么会是终结意义,这进行体用在终结性动词身上不是代表动作还未结束,状态还未改变吗?即非终结持续性。还是我的...

问题 过去分词与现在分词完成被动式的区别比较

...sed,过去分词也可以作定语表示被动 3、He wants to know about the improvement to be made in that equipment.他想了解对那种设备所作的改进 这里被动语态不定式to be made 为什么不直接用过去分词 made,过去分词也可以作定语表示被动。如:...

问题 作文中一个句子的虚拟语气应用

If I am admitted to the club, I would  like to be an actor so that I can decide  which plays we want to put on and perform in them.若按照虚拟语气,am 应该为 were, can 应改为 could,此句是否应改动一下。谢谢!

问题 were meant to的用法

THE primaries that took place on March 15th were meant to bring clarity to the race for the White House.这里的 were meant to 是“打算,有意要”的意思,而且主语不是人。那请问如果要表示“某人打算/有意要做某事”,该怎么表达?sb. mean(s) to do sth.吗...

问题 非限定动词时间问题

The continent’s museums are still coming up with good reasons to get you on a plane.不定式是发生在谓语时间之后的动作,那么我想问这个谓语指的是谓语中的助动词还是整个谓语部分(包括非限定动词在内的谓语部分).上句中的非限定动词to get...

问题 介词of与to的用法与替换

It was on the way to the station. 那是在去火车站的路上。the key to the door 这个门的钥匙老师,把上面两句里的to换成of,可以吗,意思一样吗?介词有没有指方向,位置等这些用途吗?

问题 分析一下这个句子结构和成分

I toss and turn on the bed, how diligently can't let myself rest, simply tells the heart in speech you, in the heart really is worried and worries all has! 我在床上辗转反侧,怎样努力也不能让自己睡着,索性把心里的话告诉你,心里真的是担心和牵挂都有...

问题 作表语的不定式为什么用原形

What they did was kick in home doors and have every people inside lie on the floor.请问what they did was kick in doors为什么kick是动词原形?

问题 be+动词原形在句中成分

2018年12月六级阅读一句话:All that I ask is that alternatives be offered instead of putting all of us on the road to calculus。请问is后面一直到句尾是什么语法结构,为什么alternatives后面可以用 be offered这种原型形式。

问题 like介词短语、what名词性从句和by作主语的分析

...any said , is by reducing their overall expenses , securing life insurance or maximizing their contributes to retirement accounts.问题3:请教老师,书上把这个句子的主语分析为by介词短语,是一个完全倒装结构,among介词短语作表语;我的问题是,介词短语...

文章 sleep late的意思是“睡得晚”吗

...词典也将 sleep late 翻译成“睡得晚”。如: I sleep late on Saturdays. 周六我睡得很晚。(《韦氏高阶英语词典》中国大百科全书出版社翻译出版,第2489页) I usually sleep late on Sundays. 星期天我通常睡得很晚。(《(新版)朗文高阶...

问题 sleep rough的意思是“露宿街头”吗

有这样一个句子,句中的sleep rough 被翻译成“露宿街头”,它是这个意思吗?There are thousands like him in Los Angeles, begging on the streets and sleeping rough. 洛杉矶有数以千计像他这样的人,沿街乞讨,露宿街头。

问题 despite是介词还是连词(含类似问题)

But despite breakneck growth in the sector, industry insiders have warned that many of the new news kids on the block might struggle to stay afloat. 这句话中的 despite 是个介词,但是翻译成汉语感觉是个连词,类似这样的词还有哪些?

问题 doubled 与 double 用作定语时的区别

A doubled remittance charge is placed on international money transfers compared to domestic ones.Question: Can we use "double" in this sentence, instead of doubled?

问题 ​As a board member for/of....

As a board member for the Internet Security Research Group, she always has her pulse on the industry.这里为什么用for而不是of呢?