在教材中出现 I stare at the reproachfully blank paper until sights and sounds become dim and confused.其中,the reproachfully blank paper 是拟人化的白纸,似乎在责备作者。从语法角度为什么不用reproachful形容词来修饰paper,这种用法在什么条件下可以使用...
After the First World War, the author Anais Nintendo became interested
in the art movement known as Surrealism and in psychoanalysis, both ______ her
novels and short stories.A in which the
influence B to have
influence on C of which
influenced on这道题选B,这是什么用法?
In
this unit, you will learn to use verb -ing and -ed forms, verbs or nouns to
express meaning, and also learn how to ask questions after listening to a
presentation.本句出自北师大高中英语必修第三册第8单元(p27)。请问句中的
meaning 是不可数名词吧!我查了一下词...
Far less certain,however,is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous direction.给出的翻译是:我们远不能确定,专家官员。。。(做后面那些事)能有多成功。为什么不能翻译成:我们远不能确...
...Humdrum days flow like water through my fingers as I go on daily trips to and from work—— early departure and late return in such a hurry that little time is left for me to indulge in fanciful thought.
Fighting was his element. And he fought with a passion, a tenacity and a success such as few could rival.斗争是他的生命要素。很少有人像他那样满腔热情、坚韧不拔和卓有成效地进行斗争。句末的rival是不及物动词吗?牛津,柯林斯,朗文等词典给出...
In literary criticism of the
1960s and 1970s, responsibility for the resolution and communication of meaning
in a text was seen by some to shift
from author to reader. 在20世纪60年代和70年代的文学批评中,一些人认为解决和传播文本意义的责任从作者身上转移到了读...
As well as making
access both in and out of buildings easier for people,these allow smaller buildings to maximise the usable
space inside.问1: inside词性和成分(定语/状语);问2: access翻译;问3: in and out of…是否为后置定语修饰access?
英汉大词典里的例句:I fully agree to the arrangement and take delight in it我完全赞成并乐于接受这一安排。牛津和柯林斯里的例句:They clearly take a perverted delight in watching others suffer.他们在看别人受罪时显然得到一种病态的快感。I enjoy se...
...e worked in the same country my father once worked .问:此处答案给的是where ,但我觉的用as , 构成the same ......as.......的固定搭配,意为“和……一样”,同时也是as引导的定语从句,译为“正如” , 先行词为c...
...笔记【学习要点】1. 用法说明与举例I read the first chapter and
took notes. 我阅读了第一章并作了笔记。His secretary took notes
during our meeting. 他的秘书在我们开会时做了记录。Don’t rush through the
chapters; take notes as you read. 不要匆匆翻阅章...