找到约 60000 条结果

问题 as 的翻译

...-culture as responsible for the decline of formal English.此处的as应该翻译成什么会合适呢?

问题 一句话的翻译

如果要翻译一句中文:在这里住了三十年的时间里,他到目前目睹了三次枪击案,可以翻译成 Having lived here for 30 years, he has seen 3 shootings so far. 吗?谢谢回答

问题 this time tomorrow 的语法分析

This time tomorrow I’ll be lying on the beach.请问这里的 this time tomorrow 如何分析?this time 和 tomorrow 均为时间状语?还是 tomorrow 是定语,修饰 this time?

文章 对中国外语教师群“有问必答”的问题商榷(之十五)

...有逻辑主语的动名词短语),作of的宾语。4. 我把这句话翻译成汉语:It is also important for doctors not to overlook the fact that physical disorders can also be symptoms of a mental illness not being treated effectively.【翻译】同样重要的是,医生不能忽视这...

问题 see the world 如何翻译

Seeing the world is a must for children.上句摘自2021年全国卷2的阅读理解C。有人将see the world 翻译成“看世界”,总感觉不到位:看世界对孩子来说是必须的。请专家老师翻译一下,谢谢!

文章 文化背景:语言根植的土壤 ——语言学习离不开文化背景

...文生义。还有一些比喻,如:as busy as a bee, 也不能照字面翻译成“像蜜蜂一样忙”,应直接译为“十分忙,特忙”。再举数例:a white elephant是“负担、累赘”,而不是一头“白象”。green hand是“生手”,而不是“绿手”。rain ca...

文章 高考英语新课标词汇900句

... to his home for Christmas.那个渔夫航行60公里回家过圣诞。●There are thousands upon thousands of chopsticks in this shop.这个店里有成千上万的筷子。●Heoften plays volleyball games online at 8 o’clock in the evening.他经常晚上8点在网上玩排球游戏。●I can...

问题 请帮忙翻译这个句子

请帮忙翻译这个句子:Though the use of art in nursing education is well highlighted, most of the literature is anecdotal or focuses on development of a reflective nursing practice with clients.

文章 问道《英语语法大全》(一) wish疑难在祝愿

...句中。翻译时不能明确表达:It is impossible that he may come tomorrow. 他明天不会来。I hope I may live to see the day. 我希望活到那一天到来。I wish you may succeed. 祝你成功。I desire that it may not die. 我不想它死。【注意】请注意如下区别:I hope...

问题 主动语态改为被动语态的疑问

...在前面呢?2. 将下句改为被动语态:Can Lucy do her homework tomorrow instead?应该是:Can Lucy's homework be done tomorrow instead by Lucy ?还是:Can Lucy's homework be done by Lucy tomorrow instead  ?另外,tomorrow instead 是时间状语吗?应放在by Lucy的...

问题 翻译一个句子

其中这句话如何翻译?I read a quote that went something like: “If you live each day as if it were your last, someday you’ ll most certainly be right.” 其中的 that went something like 语法现象是什么?When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live...

问题 for的理解

...n the case for some of our primate ancestors.这句话for some 的for怎么翻译,解析的翻译是就像我们的一些灵长类祖先可能遇到的情况那样。这个for怎么理解?

问题 请教一个翻译的问题

Cleisthenes' principal contribution to the creation of democracy at Athens was to complete the long process of weakening family and clan structures, especially among the aristocrats, and to set in their place locality-based corporations called demes, which became the point of entry for all civic...

问题 这个of whatever从句里whatever是主语吗

The argument usually concerned Truth with a capital T, a kind of complete record of whatever was, is, or will be, error-proof, beyond doubt and dispute, a final test of the rightness or wrongness of people’s ideas and theories.

问题 as even在句中的成分

... the Northwest. Editors who dared publish anything emanating from Sian, as even the highly respectable Ta Kung Pao pointed out, were threatened with instant arrest.请教一下专家老师 as even the highly respectable Ta Kung Pao pointed out在这里是插入语呢,还是让步状语?