找到约 27000 条结果

问题 hurt可用作定语吗?

老师说,当用于名词前作定语时,要用wounded,习惯上不能用hurt。但是看到了这样的用法:They boy came home with a hurt knee. 请专家老师给予分析,非常感谢!

问题 翻译句子(英译汉)

Hidden within the messaging app is Textopolis, a city where all your favorite emojis live with only one facial expression except Gene who has multiple expressions.请翻译这句话,谢谢!

问题 名词性物主代词的疑问

Mary chatted with a friend of hers on Wechat for a long time last night.老师,这边的hers=her friends 不是和前面的friend重复了吗?

问题 bug out 是什么意思

Come bug out with us.请问上面图中的 bug out 是什么意思?查词典,它表示“走开”“(眼睛)突出”,但两个意思在这里都讲不通吧!

问题 over there的翻译

Over there are typical scenery in south China with blue mountains, green waters, and limpid brooks.这里的over there怎么可以做主语?那里有可以直译?

问题 as such的用法

As we have seen, there is nothing about language as such that makes linguistic identity coextensive with national identity.请问老师,as such 这里是什么用法?

问题 be的用法

Hearing my story, many students followed with their own stories of heads, arms, fingers stuck in places they shouldn't be. 句中,最后的be如何理解?是省略了where的定语从句动词吗?这里be可以换为stay吗?

问题 on是介词还是副词的判断

Just stand behind his camera with his little cap on.请问这里on是介词还是副词?

问题 如何在what/whatever 作为融合型关系限定词时判断是特指还是泛指?

...词时判断是特指还是泛指?老师给的例句是:He was pleased with what money I gave him.  特指。不能用whatever。I will give him what money I can get. 泛指,可改用whatever。I gave him what books I had. 特指,不宜改用whatever。Goats eat whatever food ...

问题 these kind/sotr/type of的翻译

...是这个问题搁置一边。《牛津》的kind词条下辨析了kind和sort,其中的例句翻译让我难以理解:These kinds of questions...这几类问题These sorts of behaviour...这种行为These kinds of question...此类问题These sort of things...这类事情这到底是“这几...

问题 always assuming是什么意思?

‍He can go with you—always assuming he can spare the time. 句中的always assuming是什么意思?什么用法?请分析一下,谢谢!‍

问题 句子改错

...的问题解答后面写了这样一句评论:Legend has been rewarded with his several months of hard work in the aspect of English performance! (http://ask.yygrammar.com/q-22351.html)我发现这句话里本身有用词错误,请大家讨论与更正。

问题 表示“电影”的film不可数吗

Film is a business with limited opportunities for actresses. 这里的 film 是不可数名词吗?

问题 关于一般现在时态的改错题

You play with fire.I consider this question now.请问老师这两句话的时态有问题吗?请老师分析一下并改正,谢谢。

问题 翻译问题

...e deadline for Britain's departure from the European Union approaches, with anexit deal still elusive,MPs are haring off in every direction.(译:随着英国脱离欧盟的最后日期接近,出口贸易仍然难以实现,MPs是什么意思? 是har  off的短语吗, 最后一...