again 连用动作动词完全可以理解。如:I won’t warn you again. 我不再警告你了。I think you ought to try again. 我想你应该再试试。Surprisingly, she has married again. 令人奇怪的是,她又结婚了。To my shame, I made a mistake again. 令我感到羞愧的是,...
i know that your powers of retention are as wet as a warthog's backside.but thick as you are, pay attention.这句话是什么意思?as wet as a warthog's backside是一个短语吗?为什么翻译成根本派不上什么用场?
Everything
about the look and feel ofa wallet—the way the fastenings and materials wear
and tear and loosen with age—is
the very opposite of what our world is becoming.老师,我想问一下the way怎么理解翻译,the fastenings是修饰the way 还是互相独立的?
...ere his comedic presence alone could make a movie a financial success
even when movie reviewers would not rate it highly.上面一句摘自2021年高考英语浙江卷的阅读理解A。我有以下几个问题:1. a financial success 是什么意思?2. 句子结构如何分析?3. 句子如何...
But the winner-takes-all nature of technology markets means those that succeed often do so extravagantly.老师您好,这句话的主语是winner-takes-all nature谓语动词是means 宾语是一个those作先行词,that引导的定语从句,且到succeed戒指,那如果这样理解的话...
The difference ofthermal insulation capability among the Structure Iand II. 在thermal insulation capability前要不要加冠词呢,为什么?The term represents soil heat flow ofthe modified SC by heat conduction. 在soil heat flow和he at conduction前要不要加冠词,为什么?
...道题目:24. (2021·辽宁营口·中考真题)I’ll never forget
the place ________ we visited together last year.
A. which B. what C. who
D. Whom
参考答案是:
24. A【解析】【分析】句意:我永远不会忘记我们去年一起去过的那个地方。考查...
词典例句:The pipes should be made of plastic.翻译为这些管子应该是塑料制作的。那么should是推测用法?但是我看词典提到should表示推测用法的是表示预期的应该会,可能含义,如:We should arrive before dark.// I should have finished the book by Fr...
...case▲belong to ▲end up▲catch up ▲pick up▲take to doing ▲suffer from▲traditional Chinese
medicine▲come across ▲remind...of▲one man’s meat is
another man’s poison▲feel at home with▲had better▲put...to the test▲not enough room to swing
a cat...
...uding non-standard ones like Black English, can be powerfully expressive - there exists no language or dialect in the world that cannot convey complex ideas.He is not arguing, as many do, that we can no longer think straight because we do not talk proper.书上说,这里的do(包括does,did等), ...
If countries sidestep licensing, as Argentina has with Sputnik V, too
few people will trust vaccines to stop the virus. 我的理解:as引导的比较状语从句省略sidestepped licensing,后面的with可以理解为“Concerning; in the case of:关于、对于、对……来说”吗?如...
Not because ofthe tension ofthe plays, since he was steady enough to deal with that, but because he had found himself in a whirlwind of hate.记得可以用not because,but because.这里是not because of。中间的since是个状语从句吗,为什么放在中间呢?