It was not a valuable book, and so a poor man who could read very little bought it for a few coins.这里的 and so 怎么理解?如果是并列句直接用 and 连接不就好了? 如果是结果状语从句,直接逗号加so不就可以了?为什么用and so?
You are not going to believe it! A Japanese candy maker made a rocket using candy as fuel, and it went up in the air. With 20 sweets, Candy Rocket went 248 meters high.我的疑问是用20块糖能推动一个火箭吗?是不是我的翻译有问题?
Thank you for the random act
of kindness that not only helped my mother out, but made her day too.这是2021年高考英语浙江卷的完形填空中的一个句子,请问句中的 made her
day 是不是应该为 made her gay?
A recent drop in the price of rhino horn did not come soon enough to save the northern white rhino from near-certain extinction.这句话摘自Washington Post,其中near-certain的结构和意思看不懂,是复合形容词吗?
So spoke the Badger, not knowing what the future held in store, or how
much water, and of how turbid a character, was to run under bridges before Toad
should sit at ease again in his ancestral Hall.这句话摘自《柳林风声》,原文翻译:獾说是这样说,但他并不能预测未来会...
以前见过这样的句子:1)
We do not know exactly what happened
that eliminated so many species in a
relatively short period of time, but there are several possible
explanations.还有之前讨论过的句子:2)
What is going on here that is so important to where Florida
needed to steal this...
...从句表达:天正在下着雨,猫和狗在外面。翻译的对吗? When(While) it is raining, the cats and the dogs are outside. cats ,dogs应该加冠词the对吗?二.为什么下面的句子不用冠词?,这个句子不加冠词对吗?I can't write without pen o...
有这样一句话:This is not a family where bad behavior goes unpunished. 这个家可不是一个对不良行为听之任之的地方。书上对句中 go unpunished 的注解是:go unpunished的意思是“不受惩罚”,其中go的含义是“保持(某种状态)”。如:Her decis...
...ore widely.疑问:这里的more widely修饰的是哪部分?2.原句:Not only must the system be tamper-proof, it must be perceived to be so.疑问:it must be perceived to be so该如何翻译?
...hough the road was littered with boulders and pitted with holes, Bruce was not in the least perturbed.2.There was a strong wind,and the two men's faces were white with snow.请问这里的三个with 意义是 “伴随” 还是 ”因为 由于" 我始终...
The size ranges for these separates are not purely arbitrary, but reflect major changes in how the particles behaveand in the physical properties they impart to soils.麻烦老师帮忙做个句子成分分析,尤其是but后面接的是祈使句吗?还有properties...
Translating is certainly not just a process for matching words, nor does it involve mere finding comparable grammatical constructions.1) Translating可否换用Translation ? 含义有何不同?2) mere adj. 这里应该换用merely吗? 为什么? involve (mere/merely?) 动名词 doing sth. ?3) ...