...学的时候发育程度较差翻译句子:There is growing evidence in New Zealand that children from poorer socio-economic backgrounds are arriving at school less well developed请问:该句中 less well developed 是作children的后置定语,还是其他什么...
书上看到一句话 it's easy to make friends you are rich,but a friend in need is a friend indeed.it's easy to make friends you are rich是什么结构,you are rich是定语吗?定语不是只能修饰名词么,看它在这句话里不像是修饰friends的,但是定语可以修饰整...
... long ago the redwood grew in the Arctic, just as big and tall as they are today.请问原句是由非限制性定语从句“Long, long ago the redwood grew in the Arctic, which were just as big and tall as they are today.” 演变而来的吗?这部分“just as big and tall as they are today...
...
还有我在单词书上看到一些句子比如:Dont't impose yourself on people who don't want you.(不要纠缠不需要你的人)《21世纪大英汉词典》
You always attach yourself to people who end up hurting you.(你总是与那些最后悔加害你的人结交)《21...
However little
known the feelings or views of such a man may be on his first entering a
neighbourhood, this truth isso well fixed in the minds of the surrounding
families, that he is considered as the rightful property of someone or other of
their daughters.出自《Pride and Prejuduce》However+...
...g to demonstrate a disarming technique: how to twist the enemy's blade with the flat of your own sword so that he had no choice but to drop his weapon."Thisis difficult," he stressed. "I've had it used against me. No laughing at Percy, now. Most swordsmen have to work years t...
...tionary attractions in countries like Russia, which share a communist past with China, or countries where famous revolutionaries have lived.请问:(1) as 是表原因吗?(2) share a communist past with 是什么意思?
...he distribution of aid. Here however rises the problem of costs. Also tied with thisis time. Perhaps the UNO could set up a body of devoted men and women in every country who can speedily distribute aid to victims of floods and earthquakes.
老师好!Tom isso independent that he never asks his parents’ opinion unless he wants their support/unless he wants them to help.请问后半句中代词their和them的使用是否正确。在前面parents’是个修饰语的情况下。
...是引导状语从句。如:Come and see me whenever it is convenient to you. 什么时候方便就什么时候来看我。Wherever you find high wages, you will generally find high prices. 哪里有高工资,哪里一般就有高物价。但它们可以引导主语从句吗?