找到约 30000 条结果

问题 as 结构的省略用法

A recent UN report criticised the use of facial recognition by police in south Wales during a peaceful demonstration as disproportionate and unnecessary.as 这里是介词吗?后边省略了demonstration, 也省略了冠词?

问题 词组的翻译理解不过来

contented cat stretched out asleep in front of the fire. 心满意足的猫在炉火面前完全地伸直了? 什么意思啊感觉我翻译的好奇怪。 asleep这里是不是副词,还有stretched out是伸直的意思吧?

问题 as...as句型分析

章振邦的新编高级英语语法680页:A statement making this clear, in as specific terms as may be prudent, would provide a healthy measure of reassurance.看不懂这句话,麻烦老师分析比较分句?谢谢!

问题 at介词短语的理解

a shimmering cube of light at the firm's otherwise grey concrete headquarters in Gothenburg.请问这个at介词短语怎么理解?原文翻译是方形大楼璀璨生辉,和公司位于哥德堡的灰色混凝土大楼形成鲜明对比。

问题 翻译一个句子

...n the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” Remembering that I’ ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choice in life.

文章 高中英语新课标词汇-教学参考资料-teenager

...dren are in their teens. 我的孩子都十几岁了。The early teens are often a difficult age. 10 岁出头往往是个麻烦的年龄。She had been smoking heavily since her teens. 她从十几岁起抽烟就抽得很凶了。要表示十一二岁的孩子,英语也有一个专门的单词,...

问题 during后面的名词可以不用冠词吗

...g during the examination. 她因考试作弊而受到处罚。I took a lot of photos during my holiday. 我在度假期间拍了许多照片。Please act for me during my absence. 我不在时请代理我处理事务。We have no real conception of what people suffered during the war. 我们无法...

问题 关于一个句子中出现多个时态的疑问

...led as well, and that you were not was due to chance, and the intervention of the Owenses.”2. Silas said, “No one is trying to kill you. Not right now. There are a lot of things they are not going to be doing, not any longer. So, yes. What would you like to eat?”请问这种情况怎么分析...

问题 情态动词问题(will,could,shall)

Mr Smith, many people want to see you.  ____ they wait here or outside?A. Do    B. Will   C. Could   D. Shall 老师到底选哪个?

问题 whether后是否为强调句

Others are unsure whether it was the United States or Mexico that decided not to send back families with young children.我自己判断是强调句。又觉得it是人称代词,指代后面的美国或墨西哥,但that作专有名词的限制性定语又解释不通了。谢谢各位大咖专家...

问题 be hard pressed翻译问题

We will be hard pressed to cover all data structures or all methods for adding concurrency. 翻译:我们很难介绍所有的数据结构,或实现并发的所有方法。 整句话的意思很好理解,但是pressed的意思很难翻译出来。请教各位老师如何翻译pressed.

问题 ever的用法和意思

老师好!Striving for excellence becomes maladaptive perfectionism when individuals begin to link their identities and their self-worth to achieving or not achieving the impossible perfect. Those individuals refuse to accept that just good enough is ever good enough.想问一下这里的ever是什...

问题 To what degree 修饰谁

To what extent, amount, or degree: How bad was it?这是 how 在词典中的一个解释,按照解释是不是可以改为这样: To what degree was it bad?然后,句中介词短语to what degree是看作修饰形容词bad,还是系表was bad?

问题 主句和从句调换现象还有哪些

...e noticed an ad in the newspaper for a secretary in the program department of radio station WGY. 正当她已经在那里工作了四年的时候,她在报上看到了一则广告,招聘一名秘书到WGY广播电台的节目部工作(不能译成:当她在报上看到…之时,她已经在...

问题 are experienced 的形式问题

Positive changes that are experienced in a variety of ways are more likely to lead to lasting happiness. 这里的are experienced 为什么要是被动的形式呢?