A recent UN report criticised the use of facial recognition by police in south Wales during a peaceful demonstration as disproportionate and unnecessary.as 这里是介词吗?后边省略了demonstration, 也省略了冠词?
章振邦的新编高级英语语法680页:A statement making this clear, in as specific terms as may be prudent, would provide a healthy measure of reassurance.看不懂这句话,麻烦老师分析比较分句?谢谢!
...n the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” Remembering that I’ ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choice in life.
...dren
are in their teens. 我的孩子都十几岁了。The early teens
are often a difficult age. 10 岁出头往往是个麻烦的年龄。She had been
smoking heavily since her teens. 她从十几岁起抽烟就抽得很凶了。要表示十一二岁的孩子,英语也有一个专门的单词,...
...g during the examination. 她因考试作弊而受到处罚。I took a lot of photos during my holiday. 我在度假期间拍了许多照片。Please act for me during my absence. 我不在时请代理我处理事务。We have no real conception of what people suffered during the war. 我们无法...
...led as well, and that you were not was due to chance, and the intervention of the Owenses.”2. Silas said, “No one is trying to kill you. Not right now. There are a lot of things they are not going to be doing, not any longer. So, yes. What would you like to eat?”请问这种情况怎么分析...
Others
are unsure whether it was the United States or Mexico that decided not to send
back families with young children.我自己判断是强调句。又觉得it是人称代词,指代后面的美国或墨西哥,但that作专有名词的限制性定语又解释不通了。谢谢各位大咖专家...
We will be hard pressed to cover all data structures or all methods for
adding concurrency.
翻译:我们很难介绍所有的数据结构,或实现并发的所有方法。
整句话的意思很好理解,但是pressed的意思很难翻译出来。请教各位老师如何翻译pressed.
老师好!Striving for excellence becomes maladaptive perfectionism when individuals begin to link their identities and their self-worth to achieving or not achieving the impossible perfect. Those individuals refuse to accept that just good enough is ever good enough.想问一下这里的ever是什...
To what extent, amount, or degree: How bad was it?这是 how 在词典中的一个解释,按照解释是不是可以改为这样: To what degree
was it bad?然后,句中介词短语to what degree是看作修饰形容词bad,还是系表was bad?
...e noticed an ad in the newspaper for a secretary in the program department of radio station WGY. 正当她已经在那里工作了四年的时候,她在报上看到了一则广告,招聘一名秘书到WGY广播电台的节目部工作(不能译成:当她在报上看到…之时,她已经在...