找到约 30000 条结果

问题 翻译问题(get the full atmosphere of)

Sunday market days are such a good time to get the full atmosphere of the neighborhood.请问这句怎么翻译?划线部分的短语又怎么翻译?

问题 一般现在时的疑问(使用实义动词与系动词的区别)

...说:“他现在在家里。”下面,我写两个句子:(1). He is at home now.(2). He stays at home now.应该使用(1)还是(2) ?还有一个问题,语法书上说,一般现在时可以表示现在所存在的情况和状态。那么,【He stays at home now.】应该怎么翻译?...

问题 句子分析

...in her grief She wasn't the smooty, superior woman, looking down her nose at him, that he had rembered, but warm, loving, familiar.老师,帮我分析一下,谢谢!

文章 英语过去分词若干疑难问题综合分析 —— 兼答过去分词的迷惑与疑难(二)

...young people abandon themselves to drinking.=Nowadays some young people are abandoned to drinking.现如今,一些年轻人沉湎于饮酒。You will have to bury yourself in your studies if you want to pass the exam.=You will have to be buried in your studies if you want to pass the exam....

问题 time的用法(句式分析)

Consider the time Charlene Jendry, a conservationist at the Columbus Zoo, learned that a female gorilla named Colo was handling a suspicious object. Consider the time 是祈使句,time在此的翻译不是“时间”而是“情况(考虑这一情况)”,既然这样为什么不用case...

问题 任何动词短语都可以后置吗

...动词词组或者短语都可以变成ed做过去分词后置定语呢?The plane taking off has arrived at the airport.The package taken apart is my stuff.

问题 介词的宾语可以是介词短语吗

...语应该由 名词、动名词、或者代词来充当。 They went there on foot instead of by bus. 句子倒是可以看懂,on foot 和by bus 都是方式状语,但of之后应该是of的宾语吧,可以是by bus吗? 这个句子应该没错,应该是我孤陋寡闻,要是...

问题 这里的otherwise是“否则”的意思吗?

I judged that there was going to be a crash by and by, but I was in now and must swim across or drown. You see there was just that element of impending disaster to give a serious side, a sober side, yes, a tragic side, to a state of things which would otherwise have been purely ridiculous....

问题 括号内的是什么成分?

But there is a dark side (to the near monopoly of non-renewablefossil fuels like coal, oil and natural gas, along with controversial uranium), to supply our growing ene...

问题 where context matters的用法

But at the moment, even the most sophisticated AI software struggles in categories where context matters. 这里where引导的从句是定语从句修饰categories吗?where相当于in which?

问题 介词短语的理解与翻译

The fuel tank further defines a third vapor space at the vent valve. 燃料箱还在通气阀处限定第三蒸气空间。这样翻译对吗?还是:燃料箱还限定通气阀处的第三蒸汽空间。对句尾的介词短语甚是迷糊请老师明示。

问题 in that moment是否正确

...甲卷阅读D篇最后一题的选项:Compromise should be made between the local and the foreign.请教between the local and the foreign是什么用法,我没搜到the foreign表示外国人。以及甲卷完形的50题:He poured water from a bottle into his hand and offered it to my dogs.  ...

问题 完成时态用法

...s it resolved?Yes, I have had conflicts in the past. Never major ones, but there have been disagreements that needed to be resolved. I’ve found that when conflict occurs, it helps to fully understand the other person’s perspective, so I take time to listen to their point of view, and then I seek...

问题 句子分析以及连词作用分析

...吗?比如 I love you and your sister.  I will come here before you get there.连词后面是要接一个句子吗,还是接什么,该如何区分?连词后面接词组或完整句子如何判断,I will tell that the invention of electricity .我理解的是that为个代词,before作副...

问题 时态用法

In the first company I worked for, I caused loss to the company due to my lack of experiences. As I had just been a technician in paper pattern, I ignored the fabric shrinkage different at each batch. Although I took the remedial action of adjusting washing time, washing temperature, cylinder speed ...