一道中译英题目:从他的反应来看,他似乎已经完全忘记了之前的承诺,这让我们实在想不通。(appear)Judging from his reactin, he appeared to have forgotten his previous promise......这里为什么不能写成he appeared having forgotten呢?
Also note that, conventional ovens heat the food from outside in.Hence, the outer surface of the the food is exposed to heat for a longer time, thus causing the food to cook unevenly.在causing the food to cook中:1)cook是vt还是vi? 因为柯林斯词典显示cook vt或vi均可。2) 为...
...ut there are still
astonishing mis-understandings, and mis-interpretations from practitioners and collaborators, some of which are listed below. 这句话中and之前有一个逗号,请问老师:mis-understandings和mis-interpretations不应理解为并列,是不是应该翻译为:...
...re
analytical and cooperative versus more imaginative and individualistic. From:BBC"百灵鸟"和"猫头鹰"的差异显示了典型的左右脑分割状态:一边偏重分析和合作,另一边偏重想象力和个人主义。1.如cooperative等多个形容词直接接在介词versus后面,...
As I mentioned before, maybe culturally China was quite differently from the experience that I had before. But China as you may know, has a closer relationship with South Africa. So coming here first and foremost I found that the relation between my country and China were very close and very active,...
语法填空On average,10% of the men and women followed were found to have lost (lose)some cognitive horsepower in the study's 5-year span.此处to have lost是补语吗,为什么不能填having lost?
It is agreed that they enjoy making noises, and during the first few mouths one or two noises sort themselves as particularly expressive as delight, pain, friendiness, and so on.我想问一下老师这句话怎么翻译,主要是从sort后面那部分感觉很蒙。
The bats probably also use magnetic fields and smell when they need, but it appears that for their regular nighttime excursions they depend most heavily on their memorized map.这句话中请问哪里有语法错误呢?谢谢回答
Rich economies are also less dependent on oil than they were, and so less sensitive to swing in the oil price.在这句话中,than 后边接的是they were, than的词性是什么?than具有介词、连词两个词性。