...n fire was better aimed short than long in case of doubt,since‘ricochets make nastier sounds and wounds’. 这个句子出自我翻阅的一本英语书籍,句子里的fire was better aimed short than long in case of doubt应该如何翻译?short在这里的意思是“not far enough ”...
In order to make enough for his tuition fee,he spent the whole summer holiday working as tutor. 例句中的working as tutor 是宾补吗?